“羞將百萬呈雙蛾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞將百萬呈雙蛾”全詩
誰家窈窕住園樓,五馬千金照陌頭。
羅裙玉珮當軒出,點翠施紅競春日。
佳人二八盛舞歌,羞將百萬呈雙蛾。
庭前芳樹朝夕改,空駐妍華欲誰待。
分類:
作者簡介(李嶠)
《擬古東飛伯勞西飛燕(一本題作東飛伯勞歌)》李嶠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《擬古東飛伯勞西飛燕(一本題作東飛伯勞歌)》
傳書青鳥迎簫鳳,
巫嶺荊臺數通夢。
誰家窈窕住園樓,
五馬千金照陌頭。
羅裙玉珮當軒出,
點翠施紅競春日。
佳人二八盛舞歌,
羞將百萬呈雙蛾。
庭前芳樹朝夕改,
空駐妍華欲誰待。
詩意:
這首詩運用擬古的手法,形容了古代的美好景象和繁華盛世。詩人通過描繪流傳消息的青鳥和吹奏簫的鳳凰,表現了那個時代繁榮昌盛的景象。巫嶺和荊臺是兩個歷史名勝,各自具有不同的傳說,象征著這個時代的神奇和夢幻。詩中還描繪了一座園樓中居住著一位窈窕的女子,她身份高貴,且被萬貫家財所照映。女子身著華麗的羅裙,佩戴著珍貴的玉珮,賞心悅目地走出園樓。她點綴著翡翠和鮮紅色的裝飾,使得春日無比絢麗。二十八歲的美麗女子翩翩起舞,使得觀舞的人羞愧不已,她們都覺得自己的美貌無法和她們相比。庭前的芳樹不斷地開花,美麗和華麗無法停留,誰能享受這種美麗呢?
賞析:
這首詩描繪了唐代盛世的繁榮景象,以及那個時代的風華絕代的女子。通過擬古的手法,詩人使得描繪的景象顯得更加夢幻和神奇。詩中采用了極為形象的描寫方式,使得讀者能夠清晰地感受到那個時代的繁華景象。同時,詩人通過描繪女子的美麗和舞蹈,反映了女性在那個時代的地位和魅力,表現了女性的自信和驕傲。整首詩意境高雅,描寫細膩,給人以美的享受。
“羞將百萬呈雙蛾”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ dōng fēi bó láo xī fēi yàn yī běn tí zuò dōng fēi bó láo gē
擬古東飛伯勞西飛燕(一本題作東飛伯勞歌)
chuán shū qīng niǎo yíng xiāo fèng, wū lǐng jīng tái shù tōng mèng.
傳書青鳥迎簫鳳,巫嶺荊臺數通夢。
shuí jiā yǎo tiǎo zhù yuán lóu,
誰家窈窕住園樓,
wǔ mǎ qiān jīn zhào mò tóu.
五馬千金照陌頭。
luó qún yù pèi dāng xuān chū, diǎn cuì shī hóng jìng chūn rì.
羅裙玉珮當軒出,點翠施紅競春日。
jiā rén èr bā shèng wǔ gē, xiū jiāng bǎi wàn chéng shuāng é.
佳人二八盛舞歌,羞將百萬呈雙蛾。
tíng qián fāng shù zhāo xī gǎi,
庭前芳樹朝夕改,
kōng zhù yán huá yù shuí dài.
空駐妍華欲誰待。
“羞將百萬呈雙蛾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。