“韻入楚王弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“韻入楚王弦”全詩
拂樹添梅色,過樓助粉妍。
光含班女扇,韻入楚王弦。
六出迎仙藻,千箱答瑞年。
分類:
作者簡介(李嶠)
《游禁苑陪幸臨渭亭遇雪應制》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
同云接野煙,飛雪暗長天。
拂樹添梅色,過樓助粉妍。
光含班女扇,韻入楚王弦。
六出迎仙藻,千箱答瑞年。
詩意:
這首詩描繪了詩人李嶠在禁苑中游覽時,遇到了下雪的景象。他描述了飛雪紛紛的樣子,使長天顯得暗淡。隨著雪花飄落,打在樹上,讓梅花增添了白色的色彩。抵達樓下時,雪花也給粉妝的美景增添了一分嫵媚。美麗的景色持續感染著周圍的一切,使人們充滿喜悅和愉快的情緒。這是一個美好而幸福的時刻,好像迎接神仙光臨,千箱祥瑞的禮物。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言描繪了下雪的美景,運用了描繪自然景色和美好情景的手法。通過描述雪花的瑰麗和與周圍環境的交融,表達了詩人對自然美和生活美的感慨和贊美。整首詩的意境明快,句句韻味悠長,使人感受到了冬天的祥和與喜悅。通過將雪景與粉妝樓臺和芬芳的梅花相照應,增加了畫面的層次感和詩意的豐富度。同時,在最后兩句中,將雪景比喻為仙藻,將下雪看作是千箱的祥瑞年禮物,給人們帶來了新年的祝福和希望。整首詩展現了詩人對美的追求和對幸福生活的向往,同時也表達了他對生活的熱愛和對自然的敬畏之情。
“韻入楚王弦”全詩拼音讀音對照參考
yóu jìn yuàn péi xìng lín wèi tíng yù xuě yìng zhì
游禁苑陪幸臨渭亭遇雪應制
tóng yún jiē yě yān, fēi xuě àn cháng tiān.
同云接野煙,飛雪暗長天。
fú shù tiān méi sè, guò lóu zhù fěn yán.
拂樹添梅色,過樓助粉妍。
guāng hán bān nǚ shàn, yùn rù chǔ wáng xián.
光含班女扇,韻入楚王弦。
liù chū yíng xiān zǎo, qiān xiāng dá ruì nián.
六出迎仙藻,千箱答瑞年。
“韻入楚王弦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。