“微月東南明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微月東南明”全詩
但耕古城地,不知古城名。
當昔置此城,豈料今日耕。
蔓草已離披,狐兔何縱橫。
秋云零落散,秋風蕭條生。
對古良可嘆,念今轉傷情。
古人已冥冥,今人又營營。
不知馬蹄下,誰家舊臺亭。
分類:
作者簡介(聶夷中)
聶夷中,字坦之,河東人,一說為河南人。咸通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無余物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)后人多認定為李紳的作品,故不提)。
《早發鄴北經古城》聶夷中 翻譯、賞析和詩意
《早發鄴北經古城》是唐代詩人聶夷中創作的一首詩。詩意描繪了一個古城的景象和對歷史變遷的思考。
詩中描述了微弱的月光從東南方照耀下來,兩頭牛在古城中耕作。但是,耕作的人并不知道這個古城的名字,也不知道當初建造這個城市的人們的命運。如今的古城已經荒廢,草木叢生,狐兔肆意奔跑。秋天的云彩四散落地,秋風凄涼,喚起人們對過去的思念。面對歷史的榮辱興衰,人們感嘆古人已經消逝,而今人們又在不停地奔波和建設。馬蹄下的道路上,不知道有誰家的舊臺亭留存下來。
這首詩通過描繪古城的景象和對歷史的思索,表達了詩人對時間的流逝、歷史的變遷和人生的無常的深沉感慨。詩人通過表達對古城的懷念以及對現實生活的思考,反映了中國古代文人對歷史和人生的關注和思索。同時,詩中的景物描寫和音韻的運用也展現了聶夷中的詩歌才華和扎實的寫作功底。
“微月東南明”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā yè běi jīng gǔ chéng
早發鄴北經古城
wēi yuè dōng nán míng, shuāng niú gēng gǔ chéng.
微月東南明,雙牛耕古城。
dàn gēng gǔ chéng dì, bù zhī gǔ chéng míng.
但耕古城地,不知古城名。
dāng xī zhì cǐ chéng, qǐ liào jīn rì gēng.
當昔置此城,豈料今日耕。
màn cǎo yǐ lí pī, hú tù hé zòng héng.
蔓草已離披,狐兔何縱橫。
qiū yún líng luò sàn, qiū fēng xiāo tiáo shēng.
秋云零落散,秋風蕭條生。
duì gǔ liáng kě tàn, niàn jīn zhuǎn shāng qíng.
對古良可嘆,念今轉傷情。
gǔ rén yǐ míng míng, jīn rén yòu yíng yíng.
古人已冥冥,今人又營營。
bù zhī mǎ tí xià, shuí jiā jiù tái tíng.
不知馬蹄下,誰家舊臺亭。
“微月東南明”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。