“版筑才興城已成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“版筑才興城已成”全詩
一家人率一口甓,版筑才興城已成。
役夫登登無倦色,饌飽觴酣方暫息。
不假神龜出指蹤,盡憑心匠為籌畫。
畫閣團團真鐵甕,堵闊巉巖齊石壁。
風吹四面旌旗動,火焰相燒滿天赤。
散花樓晚掛殘虹,濯錦秋江澄倒碧。
西川父老賀子孫,從茲始是中華人。
分類:
《筑城篇》顧云 翻譯、賞析和詩意
譯文:
筑城篇
三十六里西川地,圍繞城郭峨天橫。
一家人率一口甓,版筑才興城已成。
役夫登登無倦色,饌飽觴酣方暫息。
不假神龜出指蹤,盡憑心匠為籌畫。
畫閣團團真鐵甕,堵闊巉巖齊石壁。
風吹四面旌旗動,火焰相燒滿天赤。
散花樓晚掛殘虹,濯錦秋江澄倒碧。
西川父老賀子孫,從茲始是中華人。
詩意和賞析:
這首《筑城篇》是唐代文人顧云所作,通過描繪筑城的過程和場景,反映了當時西川地區的繁榮和圣明朝廷的治理。
詩中描述了三十六里長的西川地區,圍繞城郭,城墻高聳如天。作者提到一家人開始筑城,只有一口甓(一種斗酒的容器),但他們的勤勞和努力使得城池已經完工。各種工匠者辛勤勞作,宴飲之后才會休息,展現了他們的奉獻和辛勞。
詩中提到沒有使用神龜來指引筑城的位置,而是完全依靠才智和聰明才智。城墻被描繪得非常堅固,用真正的鐵甕,巉巖包圍,石壁巍峨不可逾越。
詩中還描繪了風吹動的旌旗、火焰燃燒的景象,以及散花樓晚上掛著殘虹,秋江澄澈如鏡的情景。這些描寫豐富了詩歌的意象和意境。
最后,作者表達了西川父老們對子孫的祝賀,因為從那時起,西川成為了中華民族的一部分,展現了中華民族的團結和繁榮。
整體而言,這首詩描繪了西川地區的筑城過程,表達了人民的勤勞和聰明才智,以及中華民族的團結和繁榮。
“版筑才興城已成”全詩拼音讀音對照參考
zhù chéng piān
筑城篇
sān shí liù lǐ xī chuān dì, wéi rào chéng guō é tiān héng.
三十六里西川地,圍繞城郭峨天橫。
yī jiā rén lǜ yī kǒu pì,
一家人率一口甓,
bǎn zhù cái xīng chéng yǐ chéng.
版筑才興城已成。
yì fū dēng dēng wú juàn sè, zhuàn bǎo shāng hān fāng zàn xī.
役夫登登無倦色,饌飽觴酣方暫息。
bù jiǎ shén guī chū zhǐ zōng, jǐn píng xīn jiàng wèi chóu huà.
不假神龜出指蹤,盡憑心匠為籌畫。
huà gé tuán tuán zhēn tiě wèng,
畫閣團團真鐵甕,
dǔ kuò chán yán qí shí bì.
堵闊巉巖齊石壁。
fēng chuī sì miàn jīng qí dòng, huǒ yàn xiāng shāo mǎn tiān chì.
風吹四面旌旗動,火焰相燒滿天赤。
sàn huā lóu wǎn guà cán hóng, zhuó jǐn qiū jiāng chéng dào bì.
散花樓晚掛殘虹,濯錦秋江澄倒碧。
xī chuān fù lǎo hè zǐ sūn,
西川父老賀子孫,
cóng zī shǐ shì zhōng huá rén.
從茲始是中華人。
“版筑才興城已成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。