“歸來二十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來二十年”全詩
久閑時得句,漸老不離禪。
砌木欹臨水,窗峰直倚天。
猶期向云里,別掃石床眠。
分類:
作者簡介(張喬)
《贈敬亭清越上人》張喬 翻譯、賞析和詩意
贈敬亭清越上人
海上獨隨緣,歸來二十年。
久閑時得句,漸老不離禪。
砌木欹臨水,窗峰直倚天。
猶期向云里,別掃石床眠。
譯文:
在海上獨自順從命運,歸來已有二十年。
在長時間的閑暇中獲得詩句,漸漸地老去也不離開禪宗。
庭院的木欄傾斜臨水,窗戶依偎在高山峰上直達天空。
仍然期望走向云端,別離時打掃石床然后入眠。
詩意:
這首詩贈送給敬亭清越上人,表達了作者在海上度過的一生,回歸并度過了二十年的時間。這首詩抒發了作者在歲月的長河中漸漸變老的心情,同時也表達了他對禪宗的堅持和對修行的向往。作者描繪了他的生活環境,庭院的木欄傾斜靠近水邊,窗戶直達高山峰上直達蒼穹。最后,他仍然憧憬著進入云端,表達了對超越塵世的向往和對更高層次的追求。
賞析:
這首詩以簡潔而有力的語言,表達了作者的內心情感和對人生的思考。在海上獨自順從命運,歸來已有二十年,讓人感受到了作者在海上孤舟漂泊的一生。而“久閑時得句,漸老不離禪”則表明了他在歲月的沖刷中不斷品味禪宗的智慧,將禪修滲透到日常生活中,成為他生活和精神的引導。以砌木欹臨水,窗峰直倚天的描繪,形象展示了作者的環境,以及他所向往的高山和云端。最后的“別掃石床眠”表達了作者對禪修的情感,渴望離開人世在云端中與佛陀共度時光。整首詩在簡潔中表達了作者內心的追求和對超越塵世的渴望。
“歸來二十年”全詩拼音讀音對照參考
zèng jìng tíng qīng yuè shàng rén
贈敬亭清越上人
hǎi shàng dú suí yuán, guī lái èr shí nián.
海上獨隨緣,歸來二十年。
jiǔ xián shí dé jù, jiàn lǎo bù lí chán.
久閑時得句,漸老不離禪。
qì mù yī lín shuǐ, chuāng fēng zhí yǐ tiān.
砌木欹臨水,窗峰直倚天。
yóu qī xiàng yún lǐ, bié sǎo shí chuáng mián.
猶期向云里,別掃石床眠。
“歸來二十年”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。