“煙滅有馀香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙滅有馀香”全詩
白塔收真骨,青山閉影堂。
鐘殘含細韻,煙滅有馀香。
松上齋烏在,遲遲立夕陽。
分類: 抒情
作者簡介(張喬)
《吊造微上人》張喬 翻譯、賞析和詩意
《吊造微上人》中文譯文:
至人隨化往,遺路自堪傷。
白塔收真骨,青山閉影堂。
鐘殘含細韻,煙滅有馀香。
松上齋烏在,遲遲立夕陽。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人張喬的《吊造微上人》。詩人在悼念友人造微上人的同時,也表達了對逝者的思念與贊美。
詩人用簡潔的詞語表達了對逝者造微上人的追思和悼念之情。詩的前兩句“至人隨化往,遺路自堪傷。”寫出了逝者造微上人是一位高尚的人物,他的離世讓人心生傷感。接著,詩人用“白塔收真骨,青山閉影堂。”來描繪逝者生死的場景,表達了對逝者的緬懷和懷念。
接下來的兩句“鐘殘含細韻,煙滅有馀香。”通過對鐘聲和煙霧的描寫,詩人表達了逝者的精神和思想仍然存在,讓人感受到他留下的價值與意義。
最后兩句“松上齋烏在,遲遲立夕陽。”則以景物畫面揭示了逝者已經離去,時光在流轉,但他的精神和影響力仍然存在。詩人遲遲地看著夕陽,把逝去的友人和夕陽的景色聯系在一起,深深地表達了對逝者的思念之情。
這首詩以簡練而含蓄的語言展現了對逝去友人的深切思念和悼念之情,表達了對逝者的贊揚和敬意。通過對景物的描繪和情感的交融,詩人讓讀者深感逝者的存在和價值,也引起了人們對生命的反思與思考。
“煙滅有馀香”全詩拼音讀音對照參考
diào zào wēi shàng rén
吊造微上人
zhì rén suí huà wǎng, yí lù zì kān shāng.
至人隨化往,遺路自堪傷。
bái tǎ shōu zhēn gǔ, qīng shān bì yǐng táng.
白塔收真骨,青山閉影堂。
zhōng cán hán xì yùn, yān miè yǒu yú xiāng.
鐘殘含細韻,煙滅有馀香。
sōng shàng zhāi wū zài, chí chí lì xī yáng.
松上齋烏在,遲遲立夕陽。
“煙滅有馀香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。