“幽禽繞院啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽禽繞院啼”全詩
空門無去住,行客自東西。
井氣春來歇,庭枝雪后低。
相看念山水,盡日話曹溪。
分類:
作者簡介(張喬)
《贈初上人》張喬 翻譯、賞析和詩意
贈初上人
竹色覆禪棲,
幽禽繞院啼。
空門無去住,
行客自東西。
井氣春來歇,
庭枝雪后低。
相看念山水,
盡日話曹溪。
【中文譯文】
送給初次修行的人
竹林綠色覆蓋著禪室,
幽禽繞著院子啼鳴。
空門中沒有去的住持,
行人往來自由自在。
井水氣息春天來了悠閑,
庭院枝頭,雪花落下低垂。
相互之間觀賞,心中憶起山水,
一整天都在談論曹溪。
【詩意和賞析】
這首詩是唐代張喬所作,是一首贈送給初次修行的人的詩,通過寥寥幾句,展現了修行者的生活和空門中的景象。
詩人首先描繪了竹林綠色覆蓋著禪室的景象,給人一種寧靜、深遠的感覺。隨后,描寫了幽禽在院子里啼鳴,給這個空門增添了一絲生機。
接下來,詩人提到了空門中沒有住持的情景,表示修行者沒有被束縛住,可以自由地往來。行人自由地在東西方之間穿行。
然后,詩人描述了春天來臨時井水的氣息,給人一種悠閑、寧靜的感覺。庭院枝頭的雪花也在詩人的描繪中低垂,顯示出曾經的寒冷現在已經過去。
最后,詩人憶起了曹溪,也是一個重要的禪宗名山。整天都在曹溪之間談論山水,互相交流心得。
整首詩以簡潔的筆觸和獨特的意象描繪了空門生活的景象,寄托了詩人對修行者的祝福以及對修行生活的思索和向往。同時也展現了禪宗思想中的寧靜、自由和深遠的境界。
“幽禽繞院啼”全詩拼音讀音對照參考
zèng chū shàng rén
贈初上人
zhú sè fù chán qī, yōu qín rào yuàn tí.
竹色覆禪棲,幽禽繞院啼。
kōng mén wú qù zhù, xíng kè zì dōng xī.
空門無去住,行客自東西。
jǐng qì chūn lái xiē, tíng zhī xuě hòu dī.
井氣春來歇,庭枝雪后低。
xiāng kàn niàn shān shuǐ, jǐn rì huà cáo xī.
相看念山水,盡日話曹溪。
“幽禽繞院啼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。