“劍閣緣空去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍閣緣空去”出自唐代張喬的《送蜀客》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn gé yuán kōng qù,詩句平仄:仄平平平仄。
“劍閣緣空去”全詩
《送蜀客》
劍閣緣空去,西南轉幾州。
丹霄行客語,明月杜鵑愁。
露帶山花落,云隨野水流。
相如曾醉地,莫滯少年游。
丹霄行客語,明月杜鵑愁。
露帶山花落,云隨野水流。
相如曾醉地,莫滯少年游。
作者簡介(張喬)
《送蜀客》張喬 翻譯、賞析和詩意
《送蜀客》譯文:
劍閣緣空去,
西南轉幾州。
丹霄行客語,
明月杜鵑愁。
露帶山花落,
云隨野水流。
相如曾醉地,
莫滯少年游。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬創作的一首送別詩,表達了詩人送別蜀地游客的情感。
首先,詩人寫到蜀地的劍閣,象征著旅客要渡過險峻的山嶺。然后,旅客離開蜀地,向西南轉去,穿越了幾個州的地方。到了漫天云霄之中,行客和丹霞山上的人們交談,明月下的杜鵑鳥卻表現出了憂愁之情。蜀地的山花隨著露水的沾染而凋零,而云隨著野水的流動而消散。最后,詩人提到了相如曾經醉酒的地方,表達了年輕少年游歷江湖的豪情。
整首詩以簡潔的筆墨勾勒出了離別的景致,通過描繪自然景色和情感表達,淋漓盡致地表現出蜀地的特色和旅客離別時的感受。詩人通過對山水自然景觀的描繪,以及對旅客離別的描寫,展示了旅途中的辛酸和離別時的愁緒,詩意深遠,給人留下了深刻的印象。
“劍閣緣空去”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǔ kè
送蜀客
jiàn gé yuán kōng qù, xī nán zhuǎn jǐ zhōu.
劍閣緣空去,西南轉幾州。
dān xiāo xíng kè yǔ, míng yuè dù juān chóu.
丹霄行客語,明月杜鵑愁。
lù dài shān huā luò, yún suí yě shuǐ liú.
露帶山花落,云隨野水流。
xiàng rú céng zuì dì, mò zhì shào nián yóu.
相如曾醉地,莫滯少年游。
“劍閣緣空去”平仄韻腳
拼音:jiàn gé yuán kōng qù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“劍閣緣空去”的相關詩句
“劍閣緣空去”的關聯詩句
網友評論
* “劍閣緣空去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“劍閣緣空去”出自張喬的 《送蜀客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。