“南歸改漢年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南歸改漢年”全詩
絕塞寒無樹,平沙勢盡天。
雪晴回探騎,月落控鳴弦。
永定山河誓,南歸改漢年。
分類:
作者簡介(張喬)
《塞上(一作塞下曲)》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《塞上(一作塞下曲)》描寫了在遼水邊上勒兵的壯麗景象。詩人通過描繪風急卷旌旃、絕塞寒無樹、平沙勢盡天等景象,展現了塞上的廣袤遼闊和充滿荒涼的環境。隨著雪晴和月落,詩中又加入了回探騎和控鳴弦的形象,與剛剛描繪的軍隊形成對比,體現了堅定而勇敢的精神。最后,詩人表示要永遠捍衛山河,改變漢年,寄托了對祖國的深情和對家園的熱愛。
詩意:
這首詩通過描繪邊境上勒兵的場景,展現了遼闊廣袤的塞外風光和堅定勇敢的精神。詩人表達了對家園的熱愛和對國家的壯麗事業的決心。這首詩體現了中國古代士人的軍國情懷和自豪感,以及對民族精神的追求。
中文譯文:
勒兵邊遼水,
風急卷旌旃。
寒塞樹不生,
平沙直至天。
雪晴回探騎,
月落控鳴弦。
永定山河誓,
南歸改漢年。
賞析:
《塞上(一作塞下曲)》以簡練的語言描繪了邊境的軍事景象,通過色彩飽滿的詞語和生動的描寫,展現了大漠遼闊的壯麗景象和軍人的英勇精神。詩中運用了寒冷孤寂的自然景觀來強調大漠無人的遼闊和荒涼,突出了軍隊的英姿和威武。最后兩句表達了詩人對祖國的忠誠和對未來的期許,展現了壯麗的山河和民族精神的堅守,并表達了壯志凌云、報效國家的決心。整首詩簡練而有力,語言生動,給人以深深的共鳴和思考。
“南歸改漢年”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng yī zuò sāi xià qū
塞上(一作塞下曲)
lè bīng liáo shuǐ biān, fēng jí juǎn jīng zhān.
勒兵遼水邊,風急卷旌旃。
jué sāi hán wú shù, píng shā shì jǐn tiān.
絕塞寒無樹,平沙勢盡天。
xuě qíng huí tàn qí, yuè luò kòng míng xián.
雪晴回探騎,月落控鳴弦。
yǒng dìng shān hé shì, nán guī gǎi hàn nián.
永定山河誓,南歸改漢年。
“南歸改漢年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。