“清資近故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清資近故鄉”全詩
因知送君后,轉自惜年芳。
遠水分林影,層峰起鳥行。
扁舟此中去,溪月有余光。
分類:
作者簡介(張喬)
《送睦州張參軍》張喬 翻譯、賞析和詩意
《送睦州張參軍》
重祿輕身日,清資近故鄉。
因知送君后,轉自惜年芳。
遠水分林影,層峰起鳥行。
扁舟此中去,溪月有余光。
中文譯文:
重視官職,輕視個人生活的日子里,干凈的資質使我離家近。
因為知道要送你離去,我內心轉而珍惜自己年輕的時光。
遠處的水在林影中分開,層巒起伏著成為鳥兒的舞臺。
狹窄的船只從這里啟航,溪流上的月光依然閃耀。
詩意:
這首詩是張喬送別朋友張參軍的作品,表達了詩人對朋友的思念和對時光的珍惜之情。詩中以重祿輕身日來描繪朝代的官場環境,同時表達了詩人的思緒。詩人在得知要送別朋友后,開始對自己的年輕時光產生了珍惜之情。最后,詩人描繪了自己從溪流上啟航的情景,暗示了朋友即將遠行,但溪流上的月光依然閃耀,意味著遠方有美好的前景。
賞析:
這首詩以簡潔流暢的語言描繪了一段離別時的情景和詩人內心的思緒。通過對官場環境的描寫,詩人表達了對個人生活的熱愛和重視,同時也揭示了朝代官僚制度的弊端。詩人隱喻自己珍惜時間,對朋友敬重的情感,使詩作更顯深情。最后,以航行的溪流和閃耀的月光來象征朋友的遠行,詩人將離別的情感和希望融為一體,給讀者以美好的愿景和思考。整首詩意境高遠,節奏和諧流暢,是一首具有情感深度和內涵豐富的詩作。
“清資近故鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng mù zhōu zhāng cān jūn
送睦州張參軍
zhòng lù qīng shēn rì, qīng zī jìn gù xiāng.
重祿輕身日,清資近故鄉。
yīn zhī sòng jūn hòu, zhuǎn zì xī nián fāng.
因知送君后,轉自惜年芳。
yuǎn shuǐ fèn lín yǐng, céng fēng qǐ niǎo xíng.
遠水分林影,層峰起鳥行。
piān zhōu cǐ zhōng qù, xī yuè yǒu yú guāng.
扁舟此中去,溪月有余光。
“清資近故鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。