“客傳為郡日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客傳為郡日”出自唐代張喬的《吊建州李員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè chuán wèi jùn rì,詩句平仄:仄平仄仄仄。
“客傳為郡日”全詩
《吊建州李員外》
銘旌歸故里,猿鳥亦凄然。
已葬桐江月,空回建水船。
客傳為郡日,僧說讀書年。
恐有吟魂在,深山古木邊。
已葬桐江月,空回建水船。
客傳為郡日,僧說讀書年。
恐有吟魂在,深山古木邊。
分類:
作者簡介(張喬)
《吊建州李員外》張喬 翻譯、賞析和詩意
《吊建州李員外》是一首唐代張喬所作的詩詞,表達了對已故李員外的懷念和祭奠之情。
詩中寫道,李員外的銘旌已經歸回故里,猿鳥似乎也感到凄涼。月亮已經遮蔽了曾經桐江上的李員外的墓,而李員外曾乘坐的建水船也空懸無人。客人們傳頌著李員外在郡中的日子,僧人們談論著李員外的讀書年歲。詩人擔心李員外可能還有未了的牽掛,留戀在深山古木的邊緣。
這首詩詞以李員外的逝世為背景,表達了詩人對已故朋友的思念之情。通過描繪李員外生前的軌跡和墓地的景象,詩人表達了對逝者的敬仰和悼念之情。詩中的猿鳥、月亮和建水船等形象都呼應著逝者的離世,以及詩人對逝者內心深處的關切和憂慮。
整首詩描繪了一幅寂靜而凄涼的畫面,通過對細節的描寫,傳遞了作者內心深處的情感和對逝者的思念之情。詩人以深山古木邊作為詩意的象征,昭示了逝者的靈魂可能依然停留在人世間。這首詩詞以唐代常見的對逝者的哀思表達方式,展現了詩人對已故友人的深深懷念,并通過自然景物的描繪,進一步詮釋出對生命的感悟和脆弱的人世情感。
“客傳為郡日”全詩拼音讀音對照參考
diào jiàn zhōu lǐ yuán wài
吊建州李員外
míng jīng guī gù lǐ, yuán niǎo yì qī rán.
銘旌歸故里,猿鳥亦凄然。
yǐ zàng tóng jiāng yuè, kōng huí jiàn shuǐ chuán.
已葬桐江月,空回建水船。
kè chuán wèi jùn rì, sēng shuō dú shū nián.
客傳為郡日,僧說讀書年。
kǒng yǒu yín hún zài, shēn shān gǔ mù biān.
恐有吟魂在,深山古木邊。
“客傳為郡日”平仄韻腳
拼音:kè chuán wèi jùn rì
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客傳為郡日”的相關詩句
“客傳為郡日”的關聯詩句
網友評論
* “客傳為郡日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客傳為郡日”出自張喬的 《吊建州李員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。