“干戈愁鬢改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“干戈愁鬢改”出自唐代張喬的《送友人進士許棠》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gān gē chóu bìn gǎi,詩句平仄:平平平仄仄。
“干戈愁鬢改”全詩
《送友人進士許棠》
離鄉積歲年,歸路遠依然。
夜火山頭市,春江樹杪船。
干戈愁鬢改,瘴癘喜家全。
何處營甘旨,潮濤浸薄田。
夜火山頭市,春江樹杪船。
干戈愁鬢改,瘴癘喜家全。
何處營甘旨,潮濤浸薄田。
分類:
作者簡介(張喬)
《送友人進士許棠》張喬 翻譯、賞析和詩意
《送友人進士許棠》是唐代詩人張喬的作品。這首詩描寫了送別友人進京赴試的場景,表達了離鄉別親友的惆悵之情,以及對友人前程的祝愿。
詩人開篇寫道:“離鄉積歲年,歸路遠依然。”詩人已經離開家鄉多年,歸程依然遙遠,這里借離鄉之苦表達了心中的思鄉之情。
接下來的兩句:“夜火山頭市,春江樹杪船。”描繪了夜晚山頭上的篝火和江邊的船只,展現了離別時的繁忙景象,詩人的朋友正在忙碌著,這也反襯出詩人內心的孤獨和離愁。
詩的后半部分寫:“干戈愁鬢改,瘴癘喜家全。”意味著友人已擺脫了戰亂的困擾以及瘴癘的折磨,重歸故里,安定下來。這里描繪了友人經歷的困苦與艱辛,以及回到家鄉生活幸福的喜悅。
最后兩句:“何處營甘旨,潮濤浸薄田。”表達了友人回鄉后過上舒適幸福的生活,享受到了田園生活的喜悅。
整首詩以離別為主要情境,詩人通過描繪友人的辛酸與幸福,表達了對友人的關切和祝福之情,也抒發了自身的辛酸之情。《送友人進士許棠》通過情景描寫和對比,展現出詩人情感的內外交融,既有離愁別緒,又有對友人和家鄉的美好祝愿。
“干戈愁鬢改”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén jìn shì xǔ táng
送友人進士許棠
lí xiāng jī suì nián, guī lù yuǎn yī rán.
離鄉積歲年,歸路遠依然。
yè huǒ shān tóu shì, chūn jiāng shù miǎo chuán.
夜火山頭市,春江樹杪船。
gān gē chóu bìn gǎi, zhàng lì xǐ jiā quán.
干戈愁鬢改,瘴癘喜家全。
hé chǔ yíng gān zhǐ, cháo tāo jìn bó tián.
何處營甘旨,潮濤浸薄田。
“干戈愁鬢改”平仄韻腳
拼音:gān gē chóu bìn gǎi
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“干戈愁鬢改”的相關詩句
“干戈愁鬢改”的關聯詩句
網友評論
* “干戈愁鬢改”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“干戈愁鬢改”出自張喬的 《送友人進士許棠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。