“夜窗峰頂曙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜窗峰頂曙”全詩
松柏卑于壽,兒孫老卻身。
夜窗峰頂曙,寒澗洞中春。
戀此逍遙境,云間不可親。
分類:
作者簡介(張喬)
《寄中岳顓頊先生》張喬 翻譯、賞析和詩意
寄中岳顓頊先生
先生顓頊后,得道自何人。
松柏卑于壽,兒孫老卻身。
夜窗峰頂曙,寒澗洞中春。
戀此逍遙境,云間不可親。
詩詞的中文譯文:
寄給中岳顓頊先生
先生顓頊后,是誰傳授了你道義。
松樹和柏樹比不上壽命長,但兒孫老卻保持身體健康。
夜晚朦朧的窗戶,映出峰頂的曙光,寒冷的澗谷中卻有春天的氣息。
我很向往這自由自在的境地,但在云的間隔下無法親近。
詩意和賞析:
該詩是唐代張喬的一首寄言詩,寄托了作者對顓頊先生的敬意和崇拜之情。顓頊是古代傳說中的伏羲和女媧的后代,被尊稱為中岳。詩中作者通過問道先生顓頊是如何修得道義的,表達了自己對于兒孫老去身體健康的向往。并通過描寫夜晚朦朧的窗戶映出峰頂曙光的景象,以及寒冷的澗谷中春天的氣息,表達了對逍遙境地的渴望和追求。
詩中的“松柏卑于壽,兒孫老卻身”一句,以松柏比喻人的壽命,表明了兒孫的老去與身體的健康并不矛盾,傳遞了對長壽和健康的向往。而“夜窗峰頂曙,寒澗洞中春”則展現了作者對于自由自在的境地、春天般的氣息和清新的感受無限向往的心情。
整首詩以問答方式構思,兼以對逍遙境地和自由追求的表達,給人以思索和遐想的空間。詩中的“云間不可親”一句,意味著詩人雖然心儀逍遙境地,但卻難以到達,使人感嘆其心中的渴望與遺憾。詩詞流暢,寓意深刻,表達了詩人對自由與追求的向往,著重強調了兒孫的衰老與身體的健康的意象對比,突顯了對于長壽和健康的渴望。整體上,該詩以簡練的語言、鮮明的意象塑造了寄托美好愿望和追求自由的情感。
“夜窗峰頂曙”全詩拼音讀音對照參考
jì zhōng yuè zhuān xū xiān shēng
寄中岳顓頊先生
xiān shēng zhuān xū hòu, dé dào zì hé rén.
先生顓頊后,得道自何人。
sōng bǎi bēi yú shòu, ér sūn lǎo què shēn.
松柏卑于壽,兒孫老卻身。
yè chuāng fēng dǐng shǔ, hán jiàn dòng zhōng chūn.
夜窗峰頂曙,寒澗洞中春。
liàn cǐ xiāo yáo jìng, yún jiān bù kě qīn.
戀此逍遙境,云間不可親。
“夜窗峰頂曙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。