“醉別醒惆悵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉別醒惆悵”出自唐代張喬的《江南別友人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zuì bié xǐng chóu chàng,詩句平仄:仄平仄平仄。
“醉別醒惆悵”全詩
《江南別友人》
勞生故白頭,頭白未應休。
闕下難孤立,天涯尚旅游。
聽猿吟島寺,待月上江樓。
醉別醒惆悵,云帆滿亂流。
闕下難孤立,天涯尚旅游。
聽猿吟島寺,待月上江樓。
醉別醒惆悵,云帆滿亂流。
分類:
作者簡介(張喬)
《江南別友人》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《江南別友人》是唐代詩人張喬所作,描寫了詩人與友人的離別場景和心情。
詩意:
詩人在詩中表達了對友人的離別之情,雖然友人已經年事已高,但他的頭發卻依然白了,卻仍不能安享晚年,他身處于朝廷之下,難以獨立自主,也不得不四處旅行。詩人自己置身于江南之地,聽著猿猴在寺廟中吟唱,等待月亮升起時登上江樓,他在離別時醉了又醒,心中充滿了憂愁,仿佛在亂流中航行。
中文譯文:
勞生故白頭,
頭白未應休。
闕下難孤立,
天涯尚旅游。
聽猿吟島寺,
待月上江樓。
醉別醒惆悵,
云帆滿亂流。
賞析:
這首詩通過詩人對友人的離別之情的描寫,表達了自己對友人境遇的關切和離別之時的悲切心情。友人年事已高,頭發已經白了,應該享受晚年,但卻依然忙碌,難以休息。友人置身于朝廷之下,地位不高,不能獨立,只能四處奔波。而詩人自己則身處江南之地,聽著猿猴在寺廟中吟唱,等待夜晚月亮升起時登上江樓,心中充滿期待。然而,離別之時,醉了醒來時,詩人卻感到惆悵和不安,仿佛被亂流所困。整首詩境地雖然悲涼,但也抒發了詩人對友人之間深厚的情誼和離別時的愁思感慨。
“醉別醒惆悵”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán bié yǒu rén
江南別友人
láo shēng gù bái tóu, tóu bái wèi yīng xiū.
勞生故白頭,頭白未應休。
què xià nán gū lì, tiān yá shàng lǚ yóu.
闕下難孤立,天涯尚旅游。
tīng yuán yín dǎo sì, dài yuè shàng jiāng lóu.
聽猿吟島寺,待月上江樓。
zuì bié xǐng chóu chàng, yún fān mǎn luàn liú.
醉別醒惆悵,云帆滿亂流。
“醉別醒惆悵”平仄韻腳
拼音:zuì bié xǐng chóu chàng
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“醉別醒惆悵”的相關詩句
“醉別醒惆悵”的關聯詩句
網友評論
* “醉別醒惆悵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉別醒惆悵”出自張喬的 《江南別友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。