“千山萬水玉人遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千山萬水玉人遙”全詩
月明記得相尋處,城鎖東風十五橋。
分類:
作者簡介(張喬)
《寄維揚故人》張喬 翻譯、賞析和詩意
《寄維揚故人》是唐代詩人張喬創作的一首詩詞。詩詞描繪了在離別之際,詩人寄情于美景之中,寄托思念之情。
詩中寫到詩人在離別時,看到了綰著柳條的維揚河邊,遠遠望見了隔著千山萬水的故人。詩人依舊懷念著他們曾經一起共度的時光,心里依然牽掛著彼此。順著月光,詩人想起了他們曾經在一起的地方,記憶猶新。然而,現在他們已經分隔兩地,城門已經關閉,東風呼嘯,相隔著十五座橋。這十五座橋象征著他們之間的距離,現在他們只能寄托思念之情。
整首詩以離別為背景,通過描繪美景和回憶,表達出詩人對故人的思念之情。詩中使用了對比手法,通過離別與美景的對照,凸顯出詩人的思念之深。詩詞優雅而含蓄,給人一種懷舊而溫暖的感覺。
中文譯文:
離別時,河邊的柳條被細細系起,
距離千山萬水,隔絕了我的玉人。
月明中,依然記得我們曾相遇的地方,
城門關閉了,東風呼嘯著,十五座橋相隔。
詩意和賞析
《寄維揚故人》通過描寫離別時的景象,表達了詩人對故人的思念之情。首先,詩人以河邊的柳條為引子,將自然景觀與離別情緒相結合,烘托出離別的凄涼和思念的深沉。其次,詩人運用月明來喚起記憶,表達了對故人的懷念之情。最后,詩人通過描述城門關閉和東風呼嘯,以及十五座橋相隔,處處彰顯出詩人已經與故人分隔兩地,無法相見的現實,增添了離別的無奈和悲傷。
整首詩以抒發離別之情為中心,融入了對美景的描繪和對記憶的追憶,以及對現實的反思,使得詩詞的意境豐富而深刻。同時,詩人運用細膩的筆觸和貼切的意象,讓讀者能夠感受到詩人真摯的情感和對故人的思念之意。整篇詩情意境優美,帶給人們一種溫暖而憂傷的感覺,讓讀者產生共鳴,思考有關離別和友情的話題。
“千山萬水玉人遙”全詩拼音讀音對照參考
jì wéi yáng gù rén
寄維揚故人
lí bié hé biān wǎn liǔ tiáo, qiān shān wàn shuǐ yù rén yáo.
離別河邊綰柳條,千山萬水玉人遙。
yuè míng jì de xiāng xún chù, chéng suǒ dōng fēng shí wǔ qiáo.
月明記得相尋處,城鎖東風十五橋。
“千山萬水玉人遙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。