“夕臨諸孤少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕臨諸孤少”全詩
夕臨諸孤少,荒居吊客還。
遺文禪東岳,留語葬鄉山。
多雨銘旌故,殘燈素帳閑。
樂章誰與集,隴樹即堪攀。
神理今難問,予將叫帝關。
分類:
作者簡介(張喬)
《哭陳陶》張喬 翻譯、賞析和詩意
《哭陳陶》是唐代張喬創作的一首詩。詩中描繪了張喬對陳陶的哀悼之情。
詩的中文譯文如下:
先生病重,不能離開茂陵之間。
黃昏時分,我來到他孤獨的住所,悼念他的客人又歸去。
他留下了佛經,埋葬在家鄉的山里,傳承他的教導。
雨水多了,墓碑上的文字已模糊,他殘留的燈火和素帳都顯得荒涼。
他的音樂作品再也無人集結演奏,那片長滿松樹的丘陵也只能被我攀登。
神仙的理念現在難以解答,我只能拜托神明,希望陳陶能與帝王聯絡起來。
這首詩以悲傷、頹廢的情緒表達了對陳陶的哀悼和思念之情。詩人張喬在詩中描述了陳陶生前的境況,他因病未能離開茂陵,黃昏時分只有孤獨的客人來吊唁,而他的著作和遺愿都埋葬在故鄉的山里。詩人描述了陳陶生前的榮光已逝,他的佛經已經被雨水侵蝕,殘留的燈火和素帳都顯得凄涼。陳陶的音樂作品再也無人演奏,只有長滿松樹的丘陵可以被攀登。最后,詩人表示自己難以理解陳陶的理念,只能寄托希望于神明,希望陳陶與帝王相聯絡。
整首詩以哀思之情貫穿始終,通過描繪陳陶生前的榮光已逝、作品未能得到傳承和理念難以理解的境況,表達了詩人對陳陶的懷念和思念之情。詩人用樸素的語言和形象來描繪陳陶的境遇,使詩歌更加真實和感人。整首詩情感真摯,表達了對陳陶的崇敬和敬意。
“夕臨諸孤少”全詩拼音讀音對照參考
kū chén táo
哭陳陶
xiān shēng bào shuāi jí, bù qǐ mào líng jiān.
先生抱衰疾,不起茂陵間。
xī lín zhū gū shǎo, huāng jū diào kè hái.
夕臨諸孤少,荒居吊客還。
yí wén chán dōng yuè, liú yǔ zàng xiāng shān.
遺文禪東岳,留語葬鄉山。
duō yǔ míng jīng gù, cán dēng sù zhàng xián.
多雨銘旌故,殘燈素帳閑。
yuè zhāng shuí yǔ jí, lǒng shù jí kān pān.
樂章誰與集,隴樹即堪攀。
shén lǐ jīn nán wèn, yǔ jiāng jiào dì guān.
神理今難問,予將叫帝關。
“夕臨諸孤少”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。