“清明時節好煙光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清明時節好煙光”全詩
歸穿細荇船頭滑,醉踏殘花屐齒香。
風急嶺云飄迥野,雨馀田水落方塘。
不堪吟罷東回首,滿耳蛙聲正夕陽。
分類:
《清明日與友人游玉粒塘莊》來鵠 翻譯、賞析和詩意
《清明日與友人游玉粒塘莊》
幾宿春山逐陸郎,
清明時節好煙光。
歸穿細荇船頭滑,
醉踏殘花屐齒香。
風急嶺云飄迥野,
雨馀田水落方塘。
不堪吟罷東回首,
滿耳蛙聲正夕陽。
中文譯文:
幾個春天,我和陸郎一起漫游在山上,
清明時節的景色美麗宜人。
回家的路上,細荇船頭滑行,
醉步踏著殘花的屐齒,香氣襲來。
風急,嶺上的云飄來飄去,
雨過后,田間的水落到方塘中。
不忍離去,東望回首,
耳邊充滿蛙聲,夕陽正慢慢落下。
詩意:
這首詩以清明時節的美景描繪了作者與友人一同游玩的情景。詩中描繪了山水的變幻和自然景色的美麗。詩人寫道自己和友人賞花悠游的情景,柔美的春光和酒香濃郁的氣息彌漫在詩人周圍,使他陶醉其中。而最后兩句表達了離別的無奈和留戀之情,夕陽西下,蛙聲滿耳,使詩人更加不舍離開。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,以描繪景物的變化和詩人的感受為主線,用簡潔、生動的語言展示了詩人與友人游玩的情景,烘托出了清明時節的美麗和宜人。整首詩用詩人自己的親身經歷來描寫情感和景色,使讀者更加能夠親近地感受到詩人的喜悅和凄涼。通過描繪山水的變幻和自然景色的美麗,詩人表達了對大自然的熱愛和贊美之情,以及對友情和離別的感慨之情。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以美的享受和思考。
“清明時節好煙光”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì yǔ yǒu rén yóu yù lì táng zhuāng
清明日與友人游玉粒塘莊
jǐ sù chūn shān zhú lù láng, qīng míng shí jié hǎo yān guāng.
幾宿春山逐陸郎,清明時節好煙光。
guī chuān xì xìng chuán tóu huá,
歸穿細荇船頭滑,
zuì tà cán huā jī chǐ xiāng.
醉踏殘花屐齒香。
fēng jí lǐng yún piāo jiǒng yě, yǔ yú tián shuǐ luò fāng táng.
風急嶺云飄迥野,雨馀田水落方塘。
bù kān yín bà dōng huí shǒu, mǎn ěr wā shēng zhèng xī yáng.
不堪吟罷東回首,滿耳蛙聲正夕陽。
“清明時節好煙光”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。