“湍似黃牛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湍似黃牛去”全詩
霞津錦浪動,月浦練花開。
湍似黃牛去,濤從白馬來。
英靈已杰出,誰識卿云才。
分類:
作者簡介(李嶠)
《江》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《江》是唐代詩人李嶠創作的一首詩詞。該詩描繪了作者對江河的遠望,表達了對中國江河壯美景色的贊美和對英才的謳歌。
詩詞的中文譯文如下:
日夕三江望,靈潮萬里回。
霞津錦浪動,月浦練花開。
湍似黃牛去,濤從白馬來。
英靈已杰出,誰識卿云才。
詩意和賞析:這首詩詞以描述作者日夜仰望三江景色為主題。詩首兩句"日夕三江望,靈潮萬里回"意味著作者對江河景色的長久關注和向往之情。"日夕"表示白天晚上, "三江"指大江大河,"靈潮"指江潮洶涌,"萬里回"形容江潮回浪?#21596;?#30456;。通過這個描述,作者展現了對江河的景色和氣勢的贊美之情。
詩的下半部分則通過具體描寫江水的浪花和?#25345;省?#36335;動來突出江河的雄渾和壯麗。"霞津錦浪動,月浦練花開"這兩句寫江水波濤的形態?#25345;?#36335;,?#26149;?#27835;情。"霞津"指波濤中的霞光,"錦浪"則形容江水波浪如錦繡一般華麗。"月浦練花開"形象地描繪了江面上浪花泛起時的美麗景象。
接下來的兩句"湍似黃牛去,濤從白馬來"則通過人物化的比喻,表達了江水奔流不息的動感和氣勢。"湍似黃牛去"形容江水湍急如同黃牛奔騰,"濤從白馬來"則暗示江水洶涌澎湃如同白馬的浪花。這些比喻手法使得江水形象更加生動,鮮活地展現了江河的雄渾和壯麗之態。
最后兩句"英靈已杰出,誰識卿云才"表達了作者對具有杰出才華的人的贊美和憂慮。"英靈已杰出"指杰出的人才已經出現,"誰識卿云才"則含有作者自謙之意,暗示作者在人群中默默無聞,質疑自己的才華是否被人所知悉。這樣的表達突出了作者對才華的渴望和對成名的愿望。
綜上所述,李嶠的《江》通過描繪江河的壯美景色和表達對英才的關注與贊美,展示了唐代壯麗自然景觀和對英雄才子的渴望之情。這首詩詞運用比喻手法豐富了描寫,表達感情真摯,具有較高的藝術價值。
“湍似黃牛去”全詩拼音讀音對照參考
jiāng
江
rì xī sān jiāng wàng, líng cháo wàn lǐ huí.
日夕三江望,靈潮萬里回。
xiá jīn jǐn làng dòng, yuè pǔ liàn huā kāi.
霞津錦浪動,月浦練花開。
tuān shì huáng niú qù, tāo cóng bái mǎ lái.
湍似黃牛去,濤從白馬來。
yīng líng yǐ jié chū, shuí shí qīng yún cái.
英靈已杰出,誰識卿云才。
“湍似黃牛去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。