• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “壯心奇命兩相疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    壯心奇命兩相疑”出自唐代李山甫的《赴舉別所知》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhuàng xīn qí mìng liǎng xiāng yí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “壯心奇命兩相疑”全詩

    《赴舉別所知》
    腰劍囊書出戶遲,壯心奇命兩相疑
    麻衣盡舉一雙手,桂樹只生三兩枝。
    黃祖不憐鸚鵡客,志公偏賞麒麟兒。
    叔牙憂我應相痛,回首天涯寄所思。

    分類:

    作者簡介(李山甫)

    李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。

    《赴舉別所知》李山甫 翻譯、賞析和詩意

    《赴舉別所知》是李山甫創作的一首唐代詩詞。詩中描述了詩人行將赴考場參加科舉考試,心懷壯志,卻在外人眼中被懷疑和嘲諷。詩人以自嘲的口吻,表達了自己的無奈和無助之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    腰間掛著劍,背上背著書,我出門總是遲。
    我心中的雄心奇特命運,常常讓人心生懷疑。
    沒有金絲白袍,只有麻布衣,我舉起雙手向人展示。
    我生長的桂樹只有三兩根枝,不像他們的紅榴綠樹那般壯美。
    黃祖瞧不起我這個江南鸚鵡客,只對青山縣的麒麟兒贊不絕口。
    叔牙擔心我的處境,我回首看那無邊天際,忍不住寄托了思緒。

    《赴舉別所知》這首詩詞以自嘲的方式表達了作者面對人們的懷疑和嘲諷,同時表現出了他堅定的壯志和對未來的期待。詩中的比喻形象生動,通過描述腰間掛劍背上背書的形象,表達了詩人的進取心和努力追求知識的決心。在詩中,黃祖和志公代表了那些對詩人的能力和才華嗤之以鼻的人,而叔牙則代表了那些關心和擔憂詩人境況的人。整首詩以詩人的心理歷程為線索,抒發出了他對遠方未知的思念和對未來命運的擔憂,表達了他對自己前途的迷茫和焦慮之情。

    這首詩詞通篇寫意深沉,情感真摯,通過對考生壯志和疑慮的刻畫,展現了作者內心的掙扎和矛盾。作者不僅描述了自己的困境,還表達了對社會不公和人們偏見的不滿。這種自我調侃的方式將平凡的個體與社會現實相結合,既表達了個人情感,又反映了當時社會的普遍現象,增強了作品的感染力。整首詩既表現了作者的豪情壯志,又流露出他對京都的思念之情,展現了作者獨特的感受和對未來的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “壯心奇命兩相疑”全詩拼音讀音對照參考

    fù jǔ bié suǒ zhī
    赴舉別所知

    yāo jiàn náng shū chū hù chí, zhuàng xīn qí mìng liǎng xiāng yí.
    腰劍囊書出戶遲,壯心奇命兩相疑。
    má yī jǐn jǔ yī shuāng shǒu,
    麻衣盡舉一雙手,
    guì shù zhǐ shēng sān liǎng zhī.
    桂樹只生三兩枝。
    huáng zǔ bù lián yīng wǔ kè, zhì gōng piān shǎng qí lín ér.
    黃祖不憐鸚鵡客,志公偏賞麒麟兒。
    shū yá yōu wǒ yīng xiāng tòng, huí shǒu tiān yá jì suǒ sī.
    叔牙憂我應相痛,回首天涯寄所思。

    “壯心奇命兩相疑”平仄韻腳

    拼音:zhuàng xīn qí mìng liǎng xiāng yí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “壯心奇命兩相疑”的相關詩句

    “壯心奇命兩相疑”的關聯詩句

    網友評論

    * “壯心奇命兩相疑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壯心奇命兩相疑”出自李山甫的 《赴舉別所知》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品