“開君又落君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開君又落君”全詩
一年今爛漫,幾日便繽紛。
別艷那堪賞,馀香不忍聞。
尊前恨無語,應解作朝云。
分類:
作者簡介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。
《惜花》李山甫 翻譯、賞析和詩意
《惜花》是唐代李山甫創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對花朵的憐惜之情。
詩詞的中文譯文為:
未曾體驗春風的芬芳,剛剛開放又跌落。
這一年中,花朵只短時間盛開,卻帶來了濃烈的美麗。
美麗的花朵離別后如何賞心悅目,
余香少了也舍不得聞。
悲憤之情無法言說,
只能化作朝云消散。
這首詩詞詩意深遠,通過對花朵的觀察和感受,表達了詩人對于短暫美好的遺憾和無奈之情。詩人未曾領略春風的芬芳,花開之時卻又迅速凋零。一年中,花朵美麗的花期僅持續幾日,這短暫的美麗卻給人留下了深刻的印象。離別后的花朵再美麗也無法賞心悅目,曾經的芳香只剩下微弱的余香,詩人都不舍得去聞。詩人在賞花的過程中感受到了生命的短暫和無常,對于這種轉瞬即逝的美麗,他感到了悲憤之情,但又無法表達。只能將悲憤之情化作朝云,與花朵一起消散。通過花朵的存在和離去,詩人抒發了對于美好事物短暫存在的無奈之情。
這首詩詞的賞析在于其獨特的表達方式和深刻的情感。詩人通過觀察花朵的流轉,將自己的情感與自然景物相聯系。詩中花朵的短暫盛開代表了一切美好事物的轉瞬即逝,人們往往難以領略其中的美麗。詩人將自己的感受投射到花朵身上,以表達對于短暫美好的珍惜和遺憾之情。同時,詩人對于無法表達感受的無奈也通過化作朝云的形象具象化,使詩詞更加深入人心。
總之,《惜花》這首詩詞通過對花朵的描寫和觀察,表達了詩人對于美好事物短暫存在的珍惜和遺憾之情,同時也反映了詩人對于無法表達感受的無奈之情。將個人情感與自然景物相結合,使詩詞具有深刻的意境和情感內涵。
“開君又落君”全詩拼音讀音對照參考
xī huā
惜花
wèi huì chūn fēng yì, kāi jūn yòu luò jūn.
未會春風意,開君又落君。
yī nián jīn làn màn, jǐ rì biàn bīn fēn.
一年今爛漫,幾日便繽紛。
bié yàn nà kān shǎng, yú xiāng bù rěn wén.
別艷那堪賞,馀香不忍聞。
zūn qián hèn wú yǔ, yīng jiě zuò zhāo yún.
尊前恨無語,應解作朝云。
“開君又落君”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。