“青云融液流長空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青云融液流長空”全詩
天人醉引玄酒注,傾香旋入花根土。
濕塵輕舞唐唐春,神娥無跡莓苔新。
老農私與牧童論,紛紛便是倉箱本。
分類:
《春雨》李咸用 翻譯、賞析和詩意
《春雨》
大帝閑吹破凍風,
青云融液流長空。
天人醉引玄酒注,
傾香旋入花根土。
濕塵輕舞唐唐春,
神娥無跡莓苔新。
老農私與牧童論,
紛紛便是倉箱本。
中文譯文:
春雨
大自然輕輕地吹破了寒冷的寒風,
青云融化成了水滴,流淌在廣闊的天空。
天人陶醉,引來了神奇的玄酒,
香氣傾瀉,旋轉著灌入花朵的根土。
濕潤的塵土輕舞著,春天正到來,
神秘的女仙在新生的莓苔中沒有留下痕跡。
老農私下和牧童論道,
紛紛才是存放谷物的倉箱的本意。
詩意:
這首詩通過描繪春雨的美麗景色,抒發了作者對春天的喜愛和贊美之情。詩中通過形容春雨將凍風吹破,青云融化成水珠等意象,描繪了春雨的潤物細無聲、為大地帶來生機的特點。同時,作者也表達了自然界和人與自然的和諧交融之美。
賞析:
這首詩表達了唐代詩人對春雨的獨特感受和描繪。通過運用獨特的意象和描寫手法,詩人將春雨與大自然、人與自然的關系緊密結合在一起。詩中表現了春雨對自然界的作用,如青云融化、傾香入土等,展現了春雨給大地帶來的生機和活力。與此同時,作者也通過老農與牧童的對話,展現了農耕文明的重要性。整首詩行文流暢,意象清晰,給人以愉悅的視聽感受,并向讀者展現了春雨的美麗和詩人對春天的贊美之情。
“青云融液流長空”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ
春雨
dà dì xián chuī pò dòng fēng, qīng yún róng yè liú cháng kōng.
大帝閑吹破凍風,青云融液流長空。
tiān rén zuì yǐn xuán jiǔ zhù,
天人醉引玄酒注,
qīng xiāng xuán rù huā gēn tǔ.
傾香旋入花根土。
shī chén qīng wǔ táng táng chūn, shén é wú jī méi tái xīn.
濕塵輕舞唐唐春,神娥無跡莓苔新。
lǎo nóng sī yǔ mù tóng lùn, fēn fēn biàn shì cāng xiāng běn.
老農私與牧童論,紛紛便是倉箱本。
“青云融液流長空”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。