“吟欹卷有棱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟欹卷有棱”全詩
相看云夢客,共憶祝融僧。
語合茶忘味,吟欹卷有棱。
楚南山水秀,行止豈無憑。
分類:
《冬夜與修睦上人宿遠公亭,寄南岳玄泰禪師》李咸用 翻譯、賞析和詩意
冬夜與修睦上人宿遠公亭,寄南岳玄泰禪師
丈室掩孤燈,更深霰雹增。
相看云夢客,共憶祝融僧。
語合茶忘味,吟欹卷有棱。
楚南山水秀,行止豈無憑。
譯文:
寒冬夜晚,我與修睦上人宿在遠公亭,
寄給南岳玄泰禪師。
四壁掩上孤燈,越發感受到寒霜與冰雹的嚴寒。
面對面看著眼前的云夢客,
相互回想起過去與祝融僧的往事。
語言的契合讓茶的味道被忘卻,
吟唱之間,卷軸的邊緣是有棱角的。
楚南的山水秀麗迷人,
我們的行止怎會沒有因此而有所憑借。
詩意和賞析:
這首詩以冬夜中寄思遠方的心情為背景,描繪了作者與修睦上人在寒夜里相聚,共敘往事的情景。詩人以簡練的文字表達了對友誼和情感的思索與回憶。
第一句“丈室掩孤燈,更深霰雹增”,通過墻壁掩著的孤燈和寒冷的天氣來烘托詩人的孤寂心情。第二句“相看云夢客,共憶祝融僧”,以對望之態描繪了詩人與修睦上人的互相思念與回憶,營造了凄涼的氛圍。
第三句“語合茶忘味,吟欹卷有棱”,表達了兩人交談時的心與心的契合,茶的味道被遺忘,吟誦的卷軸擱在一旁,折角便有棱角,可見詩人在無聲的交流中,對友誼和情感的凝結。
最后一句“楚南山水秀,行止豈無憑”,表達了楚南山水的秀麗與詩人對于行止有所依托的思考。整首詩以簡約的文字表達了詩人對友情與人情的思考,以及對于自己與行止的確定與依賴的詩意。
“吟欹卷有棱”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè yǔ xiū mù shàng rén sù yuǎn gōng tíng, jì nán yuè xuán tài chán shī
冬夜與修睦上人宿遠公亭,寄南岳玄泰禪師
zhàng shì yǎn gū dēng, gēng shēn sǎn báo zēng.
丈室掩孤燈,更深霰雹增。
xiāng kàn yún mèng kè, gòng yì zhù róng sēng.
相看云夢客,共憶祝融僧。
yǔ hé chá wàng wèi, yín yī juǎn yǒu léng.
語合茶忘味,吟欹卷有棱。
chǔ nán shān shuǐ xiù, xíng zhǐ qǐ wú píng.
楚南山水秀,行止豈無憑。
“吟欹卷有棱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。