“手欠東堂桂一枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手欠東堂桂一枝”全詩
掛檐晚雨思山閣,拂岸煙嵐憶釣磯。
公道甚平才自薄,丹霄好上力猶微。
誰能借與摶扶勢,萬里飄飄試一飛。
分類:
《投所知》李咸用 翻譯、賞析和詩意
投所知,才事咸晚與山丘,
春歸未歸何時歸!
定當組織看眾人,
大博著作在諸侯。
白天行,無處不出行,
星星出去一夜間。
高高取勝捧兒娘,
長相思,一任兒馱云。
譯文:
投身于文學事業,我的才華晚來與人。春天是否就不回來了呢?
定當以世人的目光來評判我的文章,在世人中大展宏圖。
白天行動,無處不行,星星走了一夜之間。
我抬頭望著勝利,但心中卻念著遠處的親人,
眷戀之情如同馱著云朵一般。
詩意和賞析:
這首詩以李咸用自己投身文學事業的經歷為題材,表達了他對自己才華晚開的感慨以及對追求成功的決心。他抱怨自己的才華來得晚,日復一日地寫作,但不知何時才能得到回報。
詩中運用了大膽的形象描繪,如手欠東堂桂、掛檐晚雨等,增強了詩歌的意境和凝重感。同時,通過描述自己長相思的情感,表達了對親人和家鄉的思念之情。整首詩寫出了詩人對于自身才華的自省、對于進取和成功的渴望,以及對家人的眷戀和思念。詩中寄托了詩人對于實現自己抱負和追求成功的希望和決心,同時也表達了他對于遠離家鄉和親人的思念之情。整首詩情感飽滿、形象生動,展現出李咸用細膩的情感和才華橫溢的寫作能力。因此這首詩在唐代文學中具有較高的藝術價值。
“手欠東堂桂一枝”全詩拼音讀音對照參考
tóu suǒ zhī
投所知
shǒu qiàn dōng táng guì yī zhī, jiā shū bù gǎn biàn yán guī.
手欠東堂桂一枝,家書不敢便言歸。
guà yán wǎn yǔ sī shān gé,
掛檐晚雨思山閣,
fú àn yān lán yì diào jī.
拂岸煙嵐憶釣磯。
gōng dào shén píng cái zì báo, dān xiāo hǎo shàng lì yóu wēi.
公道甚平才自薄,丹霄好上力猶微。
shuí néng jiè yǔ tuán fú shì, wàn lǐ piāo piāo shì yī fēi.
誰能借與摶扶勢,萬里飄飄試一飛。
“手欠東堂桂一枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。