“檐靜尚疑兼霧細”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐靜尚疑兼霧細”全詩
滴繁知在長條柳,點重愁看破朵花。
檐靜尚疑兼霧細,燈搖應是逐風斜。
此時童叟渾無夢,為喜流膏潤谷芽。
《同友生春夜聞雨》李咸用 翻譯、賞析和詩意
《同友生春夜聞雨》是一首唐代詩詞,作者是李咸用。這首詩描繪了春夜細雨的景象,表達了詩人對春雨的贊美以及對生活的喜悅和感慨。
詩中首先描繪了春雨在三更時分洗滌萬物的威力和神奇之處,使萬物煥發出勃勃生機。隨后描述了雨聲和絲竹混和在一起響起的情景,暗示了室內有人家正在演奏音樂,家庭氣氛歡樂融洽。
接著,詩人將目光轉向長條柳,柳枝上的露水滴下,顯示出春雨的大量和細膩。同時,詩人觀察到雨滴的密集程度,似乎情感上也產生了點點的憂傷,意味著有朵朵盛開的花朵被雨點洞穿,顯示了無情的時間和歲月的流逝。
然后,詩人又描述了雨中的環境,檐下靜謐而霧氣細密,燈光搖曳,意味著此時燈光被微風搖動,出現錯位,給整個場景增添了一絲神秘和變幻的感覺。
最后,詩人寫到此時人們都享受著寧靜的夜晚,沒有做夢的煩惱,流膏潤谷芽,表示詩人對著春天的喜悅和對生活的滿足以及希望。
整首詩詞以雨夜為背景,通過細膩而生動的描寫,展現出春雨的神奇和溫潤,同時也傳達了詩人對生活和春天的喜悅以及對逝去歲月的思考和感慨。
中文譯文:
春雨在三更洗滌萬物的威力和神奇之處,音樂與雨聲共鳴,家庭氣氛歡樂融洽。
長條柳上露水滴下,顯示出春雨美好和細膩。雨滴密集的程度似乎引起點絲絲的憂傷,朵朵盛開的花朵被雨點洞穿。
雨中的檐下靜謐而霧氣細密,燈光搖曳,增添了神秘和變幻的感覺。
此時人們享受著寧靜的夜晚,沒有做夢的煩惱,流膏潤谷芽。
詩意主題:通過描繪春夜細雨的景象,表達了詩人對春雨的贊美和喜悅,以及對生活和時間流逝的思考和感慨。
賞析:這首詩通過細膩的描寫和抒情的語言,展現了春夜細雨的神奇和美好。詩中描繪了雨夜的景象,以及雨帶來的愉悅和傷感之情。同時,詩人通過對環境的描寫,展現出對生活的喜悅和對逝去歲月的思考。整首詩詞細膩而流暢,情感真摯,在讀者的心中營造出了一幅美麗而富有意境的春雨夜晚。
“檐靜尚疑兼霧細”全詩拼音讀音對照參考
tóng yǒu shēng chūn yè wén yǔ
同友生春夜聞雨
chūn yǔ sān gēng xǐ wù huá, luàn hé sī zhú xiǎng háo jiā.
春雨三更洗物華,亂和絲竹響豪家。
dī fán zhī zài cháng tiáo liǔ,
滴繁知在長條柳,
diǎn zhòng chóu kàn pò duǒ huā.
點重愁看破朵花。
yán jìng shàng yí jiān wù xì, dēng yáo yìng shì zhú fēng xié.
檐靜尚疑兼霧細,燈搖應是逐風斜。
cǐ shí tóng sǒu hún wú mèng, wèi xǐ liú gāo rùn gǔ yá.
此時童叟渾無夢,為喜流膏潤谷芽。
“檐靜尚疑兼霧細”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。