“稍減愁人日月長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稍減愁人日月長”全詩
幕繞虛檐高岫色,鏡臨危檻小池光。
絲垂楊柳當風軟,玉折含桃倚徑香。
南北近來多少事,數聲橫笛怨斜陽。
《春日題陳正字林亭》李咸用 翻譯、賞析和詩意
春日題陳正字林亭
周回勝異似仙鄉,
稍減愁人日月長。
幕繞虛檐高岫色,
鏡臨危檻小池光。
絲垂楊柳當風軟,
玉折含桃倚徑香。
南北近來多少事,
數聲橫笛怨斜陽。
譯文:
春日題陳正字林亭
宛如仙境般的園林四周回環,景色勝過異域。
稍微減少了愁人的時間感,日月似乎變得更漫長。
幕簾環繞在虛檐上,高岫的色彩遙相呼應。
照在危檻上的鏡子,小池的光影如同水中倒影。
絲線垂掛在風中的楊柳,柔軟動人。
玉石的花枝里藏著桃花,垂靠在小徑的芬芳。
近來南北之間發生了多少事情,有幾聲橫笛哀怨地伴隨斜陽而鳴。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景色和情感,有著濃厚的山水之意。詩中描述的林亭園林景色如仙境般壯麗,給人帶來愉悅的心情。作者通過描繪自然景物的美麗和變化,抒發了一種舒心的愉悅感。
詩中運用了許多意象來展現春日的美景,如周回勝異、檐上高岫色、危檻的倒影、楊柳的絲線等等。通過對細節的描繪,使整個詩歌具有畫面感,生動而精致。
最后兩句詩表達了作者的感嘆和心情,南北近來發生了許多事情,似乎有些令人愁悶。伴隨著斜陽落下,有幾聲橫笛伴著怨意響起,使整首詩增加了些許憂傷和凄美的情感。
整首詩以自然景色為背景,描繪出了春天的美麗和變化,同時也傳遞出了作者的情感和思索。通過描繪詩中的景物,表達了作者對春天的熱愛和對世事的感慨,展示了唐代詩人對自然和生活的敏感和獨特的思考。
“稍減愁人日月長”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tí chén zhèng zì lín tíng
春日題陳正字林亭
zhōu huí shèng yì shì xiān xiāng, shāo jiǎn chóu rén rì yuè zhǎng.
周回勝異似仙鄉,稍減愁人日月長。
mù rào xū yán gāo xiù sè,
幕繞虛檐高岫色,
jìng lín wēi kǎn xiǎo chí guāng.
鏡臨危檻小池光。
sī chuí yáng liǔ dāng fēng ruǎn, yù zhé hán táo yǐ jìng xiāng.
絲垂楊柳當風軟,玉折含桃倚徑香。
nán běi jìn lái duō shǎo shì, shù shēng héng dí yuàn xié yáng.
南北近來多少事,數聲橫笛怨斜陽。
“稍減愁人日月長”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。