“羅列在窗中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羅列在窗中”全詩
盡日人不到,一尊誰與同。
涼隨蓮葉雨,暑避柳條風。
豈分長岑寂,明時有至公。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《東溪別業寄吉州段郎中》方干 翻譯、賞析和詩意
《東溪別業寄吉州段郎中》
前山含遠翠,羅列在窗中。
盡日人不到,一尊誰與同。
涼隨蓮葉雨,暑避柳條風。
豈分長岑寂,明時有至公。
中文譯文:
前山遠遠含翠,如畫卷掛在窗子里。
整日無人來,只與一尊酒為伴。
涼爽隨蓮葉上的雨,炎熱躲避柳條間的風。
怎么能將寂寞長岑分開,等到明天將有貴人來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代方干寫給吉州段郎中的贈詩。詩人置身于東溪的別業,望著前山遠處綠意濃郁的景色,可是一整天也沒有人前來做伴,只有一杯酒與自己相陪。詩人通過對過往的事物進行描繪,傳達了自己借景抒懷的情感。
前山的綠樹與遠處的山峰構成了美麗的景色,然而在這寧靜而幽美的地方,卻找不到一絲繁忙的痕跡。詩人孤獨地坐在窗前,只有一杯酒作為伴侶。詩中的“一尊”可以指酒杯,也可以暗示詩人孤寂的心情。
詩中還描述了東溪的涼爽和炎熱。蓮葉上的雨水帶來清涼,而柳條間的風則能夠消暑。這里暗示了環境的變化,同時也暗示了詩中人物的感受和情緒的波動。
最后兩句表達了詩人的期望和希望。盡管此時寂寞和孤獨圍繞著他,他仍然期待明天會有貴人到來,和他一同分享這寧靜而美麗的地方。
整首詩情感抒發,既表達了詩人的孤寂和寂靜,又充滿了對明天的期待和希冀。通過對景物的描寫和與自身情感的結合,使詩詞更具思考和表達的深度,展現了唐代文人的獨特情感和思考方式。
“羅列在窗中”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī bié yè jì jí zhōu duàn láng zhōng
東溪別業寄吉州段郎中
qián shān hán yuǎn cuì, luó liè zài chuāng zhōng.
前山含遠翠,羅列在窗中。
jǐn rì rén bú dào, yī zūn shuí yǔ tóng.
盡日人不到,一尊誰與同。
liáng suí lián yè yǔ, shǔ bì liǔ tiáo fēng.
涼隨蓮葉雨,暑避柳條風。
qǐ fēn zhǎng cén jì, míng shí yǒu zhì gōng.
豈分長岑寂,明時有至公。
“羅列在窗中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。