“地下無馀恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地下無馀恨”全詩
殘篇續大雅,稚子托諸生。
度日山空暮,緣溪鶴自鳴。
難收故交意,寒笛一聲聲。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《過朱協律故山》方干 翻譯、賞析和詩意
過朱協律故山
峴首昔無恨,江湖一世名。
恐憐賢者骨,竟是子孫情。
縱意吟長夜,斜陽下石扃
無私識鶴吹,寒笛一聲聲。
詩詞中文譯文:
經過朱協律的故山
從前在這里我沒有遺憾
在江湖中享有盛名
遺憾的是賢者的骨頭
歸究到最后卻是子孫的情感
盡情地吟唱整夜
夕陽下來到石門長亭
沒有私心去認識吹笛的仙鶴
寒冷的笛聲一聲聲
詩意和賞析:
這首詩描述的是唐代詩人方干經過朱協律的故山時的感受。詩人先是表達了自己沒有遺憾的心情,認為在地下沒有任何后悔之情。接著,他提到自己在人間有盛名,但遺憾的是這個名聲最終只能托付給子孫后代。詩人隨后寫到自己盡情吟唱整夜,夕陽下到達了石門長亭,欣賞到了自然界的美景。最后,詩人提到自己不圖私利,與吹笛的仙鶴并無交情,但寒涼的笛聲卻伴隨著詩意的回響。這首詩以淡泊的心態表達了詩人的思考和感慨,形象地勾勒了一個人間仙境的景象,寄托了詩人對美好事物的追求和對逝去時光的回憶。
“地下無馀恨”全詩拼音讀音對照參考
guò zhū xié lǜ gù shān
過朱協律故山
dì xià wú yú hèn, rén jiān dé shèng míng.
地下無馀恨,人間得盛名。
cán piān xù dà yá, zhì zǐ tuō zhū shēng.
殘篇續大雅,稚子托諸生。
dù rì shān kōng mù, yuán xī hè zì míng.
度日山空暮,緣溪鶴自鳴。
nán shōu gù jiāo yì, hán dí yī shēng shēng.
難收故交意,寒笛一聲聲。
“地下無馀恨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。