“滿湖風撼月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿湖風撼月”全詩
吹箭落翠羽,垂絲牽錦鱗。
滿湖風撼月,半日雨藏春。
卻笑縈簪組,勞心字遠人。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《湖上言事寄長城喻明府》方干 翻譯、賞析和詩意
湖上言事寄長城喻明府
吟霜與臥云,此興亦甘貧。
吹箭落翠羽,垂絲牽錦鱗。
滿湖風撼月,半日雨藏春。
卻笑縈簪組,勞心字遠人。
詩詞的中文譯文如下:
湖上言事寄給長城的喻明府
吟唱寒霜與臥云,這種情感也甘愿貧窮。
吹箭落下翠羽,垂絲牽引錦鱗(形容釣魚技藝)。
湖面上滿是風吹動月亮,半天時間的雨遮蔽了春天。
卻笑嘲弄著縈繞在發髻上的絲帶,勞累著思念遠方的人。
這首詩詞主題明確,表達了詩人的心境和情感,具有濃厚的意境和形象描繪。詩人吟唱著寒霜與臥云,與自然交融,表現出一種崇高的情感,并表示自己愿意守貧窮的生活。
詩中還以吹箭落下翠羽、垂絲牽引錦鱗來比喻自己的才華和技藝,展示了詩人的自信和自豪。
接著,詩人描繪了湖面上風吹動月亮的景象,以及雨水的蓬勃春天。這些形象生動地描繪了大自然的美麗,也表現了詩人對自然的贊美和感慨。
最后兩句詩中,詩人笑著嘲笑著系在發髻上的絲帶,表示對浮華的事物不屑一顧,同時表達了思念遠方的親人和友人的情感。
整首詩情感真摯,描繪細膩,意境深遠,在表達作者的個人感慨和生活態度的同時,也給讀者帶來美好的思考和享受。
“滿湖風撼月”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng yán shì jì cháng chéng yù míng fǔ
湖上言事寄長城喻明府
yín shuāng yǔ wò yún, cǐ xìng yì gān pín.
吟霜與臥云,此興亦甘貧。
chuī jiàn luò cuì yǔ, chuí sī qiān jǐn lín.
吹箭落翠羽,垂絲牽錦鱗。
mǎn hú fēng hàn yuè, bàn rì yǔ cáng chūn.
滿湖風撼月,半日雨藏春。
què xiào yíng zān zǔ, láo xīn zì yuǎn rén.
卻笑縈簪組,勞心字遠人。
“滿湖風撼月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。