• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為文通絕境”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為文通絕境”出自唐代方干的《重陽日送洛陽李丞之任》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wéi wén tōng jué jìng,詩句平仄:平平平平仄。

    “為文通絕境”全詩

    《重陽日送洛陽李丞之任》
    為文通絕境,從宦及良辰。
    洛下知名早,腰邊結綬新。
    且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
    獨恨滄州侶,愁來別故人。

    分類:

    作者簡介(方干)

    方干頭像

    方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。

    《重陽日送洛陽李丞之任》方干 翻譯、賞析和詩意

    《重陽日送洛陽李丞之任》

    重陽節送洛陽的李丞完成前往洛陽任職的任務

    為文通絕境,從宦及良辰。
    才華出眾,能應對各種困境,從做官到享受美好時光。

    洛下知名早,腰邊結綬新。
    在洛陽名聲早已傳開,鮮艷的綬帶系在腰間。

    且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
    先暫時放下一切煩憂,享受浮菊和酒的快樂,讓煩惱不再沾染衣塵。

    獨恨滄州侶,愁來別故人。
    唯有痛恨離別的朋友,悲傷來自離別的故人。

    譯文及賞析:

    《重陽日送洛陽李丞之任》這首詩是唐代方干的作品。詩中描繪了一個人在重陽節送別好友李丞前往洛陽任職的情景。

    詩中的“為文通絕境,從宦及良辰”,表達了李丞才華出眾,能夠應對各種困境,從做官到享受美好時光的能力和機遇。

    “洛下知名早,腰邊結綬新”,描述了李丞在洛陽的名聲早已傳開,鮮艷的綬帶系在腰間,顯示了李丞在職位上的成功和聲譽。

    接下來的兩句“且傾浮菊酒,聊拂染衣塵”,表達了送別前暫時放下一切煩憂,享受浮菊和酒的快樂,以及想要讓煩惱不再沾染衣塵的愿望。

    最后兩句“獨恨滄州侶,愁來別故人”,表達了詩人的離別之情和對故人的思念之情。

    整首詩以淡淡的離愁和對美好時光的向往為主題,通過描繪送別的場景,表達了作者對友誼和離別的感慨。同時,詩中也透露出對美好生活和友情的向往和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為文通絕境”全詩拼音讀音對照參考

    chóng yáng rì sòng luò yáng lǐ chéng zhī rèn
    重陽日送洛陽李丞之任

    wéi wén tōng jué jìng, cóng huàn jí liáng chén.
    為文通絕境,從宦及良辰。
    luò xià zhī míng zǎo, yāo biān jié shòu xīn.
    洛下知名早,腰邊結綬新。
    qiě qīng fú jú jiǔ, liáo fú rǎn yī chén.
    且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。
    dú hèn cāng zhōu lǚ, chóu lái bié gù rén.
    獨恨滄州侶,愁來別故人。

    “為文通絕境”平仄韻腳

    拼音:wéi wén tōng jué jìng
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為文通絕境”的相關詩句

    “為文通絕境”的關聯詩句

    網友評論

    * “為文通絕境”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為文通絕境”出自方干的 《重陽日送洛陽李丞之任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品