• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “轉楫擬從青草岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    轉楫擬從青草岸”出自唐代方干的《送陳秀才將游霅上便議北歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhuǎn jí nǐ cóng qīng cǎo àn,詩句平仄:仄平仄平平仄仄。

    “轉楫擬從青草岸”全詩

    《送陳秀才將游霅上便議北歸》
    婆娑戀酒山花盡,繞繚還家水路通。
    轉楫擬從青草岸,吹帆猶是白蘋風。
    淮邊欲暝軍鼙急,洛下先寒苑樹空。
    詩句因余更孤峭,書題不合忘江東。

    分類:

    作者簡介(方干)

    方干頭像

    方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。

    《送陳秀才將游霅上便議北歸》方干 翻譯、賞析和詩意

    《送陳秀才將游霅上便議北歸》是唐代方干創作的詩詞作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    山花已凋零,陳秀才憶起婆娑戀酒的美好時光。河水蜿蜒流淌,通往家鄉的水路隨著風兒的吹拂變得更加曲折。準備轉船靠近青草環繞的岸邊,像披著白色蘋風的風帆一樣。夕陽漸漸西沉,淮河邊上戰鼓聲緊急,洛陽城下的園林中已經感受到寒意。詩句因為我的心境而顯得更加高遠,題詩的時候卻沒有針對于江東的憂思。

    詩意:
    這首詩描述了陳秀才準備北歸的場景。詩人通過描繪山花凋謝、河水曲折、風帆起航等景色,表達了秀才對故鄉的思念和渴望回家的愿望。詩中所描繪的景色與情感交相輝映,展現了詩人對離別和歸鄉的復雜情感。

    賞析:
    這首詩以自然景色為背景,將離別、歸鄉的情感與景色相結合,呈現出紛繁復雜的心境。詩的前兩句以山花凋謝、酒歡喜過去的景象,表達了詩人對過去美好時光的懷念。接著,詩人描繪了河水蜿蜒、風帆起航的景象,意味著詩人準備離開并回到故鄉。詩末兩句則描述了離別的心情和詩人內心的孤峭。整首詩情感真摯,景色和情感相互交融,給讀者留下深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “轉楫擬從青草岸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén xiù cái jiāng yóu zhà shàng biàn yì běi guī
    送陳秀才將游霅上便議北歸

    pó suō liàn jiǔ shān huā jǐn, rào liáo huán jiā shuǐ lù tōng.
    婆娑戀酒山花盡,繞繚還家水路通。
    zhuǎn jí nǐ cóng qīng cǎo àn,
    轉楫擬從青草岸,
    chuī fān yóu shì bái píng fēng.
    吹帆猶是白蘋風。
    huái biān yù míng jūn pí jí, luò xià xiān hán yuàn shù kōng.
    淮邊欲暝軍鼙急,洛下先寒苑樹空。
    shī jù yīn yú gèng gū qiào, shū tí bù hé wàng jiāng dōng.
    詩句因余更孤峭,書題不合忘江東。

    “轉楫擬從青草岸”平仄韻腳

    拼音:zhuǎn jí nǐ cóng qīng cǎo àn
    平仄:仄平仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “轉楫擬從青草岸”的相關詩句

    “轉楫擬從青草岸”的關聯詩句

    網友評論

    * “轉楫擬從青草岸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“轉楫擬從青草岸”出自方干的 《送陳秀才將游霅上便議北歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品