“孤帆夢向鳥前飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤帆夢向鳥前飛”全詩
必知蘆筍侵沙井,兼被藤花占石磯。
云島采茶常失路,雪龕中酒不關扉。
故交若問逍遙事,玄冕何曾勝葦衣。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《初歸鏡中寄陳端公》方干 翻譯、賞析和詩意
初歸鏡中寄陳端公
去歲離家今歲歸,孤帆夢向鳥前飛。
必知蘆筍侵沙井,兼被藤花占石磯。
云島采茶常失路,雪龕中酒不關扉。
故交若問逍遙事,玄冕何曾勝葦衣。
中文譯文:
鏡中投寄給陳端公的信
去年離開家,今年歸來,
孤帆像夢一樣飛向鳥前;
一定要知道蘆筍侵入沙井,
還有藤花占據了石磯。
云島上常常失路去采茶,
雪龕中的酒不再關上門。
若是我的故交詢問逍遙的事情,
那帝王所戴的冠冕又如何勝過葦衣。
詩意和賞析:
這首詩是唐朝詩人方干寫給陳端公的一首信,表達了詩人的離家漂泊和歸來的心情。詩人離家一年,如同孤帆遨游于鳥的前方,生活顛沛流離,經歷了許多困境。蘆筍頑強地生長入侵沙井,藤花占據了石磯,描繪出了詩人離家期間環境的變遷和不可抗拒的力量。詩人提到自己曾常常迷路去采茶,夜晚的酒宴也沒有再敞開大門,展現了他漂泊生活的不易和孤苦無依。最后,詩人表示如果以前的朋友們問起他的生活情況,他寧愿選擇自由奔放的葦衣作為自己的服飾,而不是被束縛的冠冕。詩中的意境抑郁而深沉,表達了詩人對逍遙自在生活的渴望和對現實困境的反思。
“孤帆夢向鳥前飛”全詩拼音讀音對照參考
chū guī jìng zhōng jì chén duān gōng
初歸鏡中寄陳端公
qù suì lí jiā jīn suì guī, gū fān mèng xiàng niǎo qián fēi.
去歲離家今歲歸,孤帆夢向鳥前飛。
bì zhī lú sǔn qīn shā jǐng,
必知蘆筍侵沙井,
jiān bèi téng huā zhàn shí jī.
兼被藤花占石磯。
yún dǎo cǎi chá cháng shī lù, xuě kān zhōng jiǔ bù guān fēi.
云島采茶常失路,雪龕中酒不關扉。
gù jiāo ruò wèn xiāo yáo shì, xuán miǎn hé zēng shèng wěi yī.
故交若問逍遙事,玄冕何曾勝葦衣。
“孤帆夢向鳥前飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。