“床前沙鳥語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“床前沙鳥語”全詩
床前沙鳥語,案下錦鱗驚。
細柳風吹旋,新荷露壓傾。
微芳緣岸落,迸筍入波生。
舴艋舟中醉,莓苔徑上行。
高人莫歸去,此處勝蓬瀛。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《嘉興縣內池閣》方干 翻譯、賞析和詩意
《嘉興縣內池閣》是唐代方干的一首詩。詩中描繪了嘉興縣內一處景致,以及詩人對此景的感受和思考。
詩意:詩人通過描寫景物,抒發自己對美景的贊美之情,表達了對逝去的時光的留戀和對美好的追求。詩人將自然景觀與人生哲理相結合,表達了對人生境遇的思考。
詩詞的中文譯文:
指畫應心成,
描繪景色要符合我的心意,
周回氣象清。
景色周圍流轉,氣象清爽明凈。
床前沙鳥語,
床前的鳥兒在歡快地歌唱,
案下錦鱗驚。
在案子下的錦鯉受到驚嚇。
細柳風吹旋,
細柳隨風輕輕搖曳旋轉,
新荷露壓傾。
新生的荷葉被露水壓彎倒。
微芳緣岸落,
微妙的芳香從岸邊飄落,
迸筍入波生。
新生的蘆葦從水波中生長。
舴艋舟中醉,
舴艋船上的人們陶醉其中,
莓苔徑上行。
在滿是莓苔的小路上行走。
高人莫歸去,
高人們不要離開此地,
此處勝蓬瀛。
這里比得上蓬萊仙境的美麗。
賞析:詩人以平淡自然的語言描繪了嘉興縣內的一處景致,展示了此處的美麗和寧靜。詩中運用了自然景物的描寫,表達了詩人對美好事物的熱愛和對大自然的贊美。同時,通過描述細膩的細節和意象,詩人傳達了對生命的熱愛和追求。整首詩表現出一種“以物言志”的寫景手法,將自然景色與感受結合起來,達到了畫龍點睛的效果。詩人通過描繪自然景色,隱喻出人生的苦辣酸甜,表達自己對美好事物的追求和思考。整個詩歌以清新自然的筆觸描寫出了美麗的自然景色,同時也表達出了詩人對美好事物的向往和對人生境遇的思考。詩中的景物描寫簡潔明了,富有意境和感染力。通過細膩的描寫和隱喻手法,表達了詩人對自然美的熱愛和對美好事物的追求。整首詩情感細膩,給人以寧靜、舒適的感受,展示了方干細致入微的寫作風格,同時也是對人生的一種思考和追求的體現。
“床前沙鳥語”全詩拼音讀音對照參考
jiā xīng xiàn nèi chí gé
嘉興縣內池閣
zhǐ huà yìng xīn chéng, zhōu huí qì xiàng qīng.
指畫應心成,周回氣象清。
chuáng qián shā niǎo yǔ, àn xià jǐn lín jīng.
床前沙鳥語,案下錦鱗驚。
xì liǔ fēng chuī xuán, xīn hé lù yā qīng.
細柳風吹旋,新荷露壓傾。
wēi fāng yuán àn luò, bèng sǔn rù bō shēng.
微芳緣岸落,迸筍入波生。
zé měng zhōu zhōng zuì, méi tái jìng shàng xíng.
舴艋舟中醉,莓苔徑上行。
gāo rén mò guī qù, cǐ chù shèng péng yíng.
高人莫歸去,此處勝蓬瀛。
“床前沙鳥語”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。