“竹里斷云來枕上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹里斷云來枕上”全詩
受業幾多為弟子,成名一半作公侯。
前時射鵠徒拋箭,此日求魚未上鉤。
竹里斷云來枕上,巖邊片月在床頭。
過庭急雨和花落,繞舍澄泉帶葉流。
緬想遠書聆鵲喜,窺尋嘉果覺猿偷。
舊詩改處空留韻,新醞嘗來不滿篘.阮瑀如能問寒餒,風光當日入滄洲。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《山中言事八韻寄李支使》方干 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代詩人方干創作的《山中言事八韻寄李支使》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
豈知經史深相誤,
難以預料,經史知識已相互交錯,相互混淆。
兩鬢垂絲百事休。
年事已高,百事皆已休止。
受業幾多為弟子,
曾經過多次的學問和修養,卻只能成為別人的學生。
成名一半作公侯。
成就半途中,就已經躋身于官僚身份。
前時射鵠徒拋箭,
過去的時候,只是瞄準鳥,卻未能射中。
此日求魚未上鉤。
今天渴求捕魚,卻尚未得到收獲。
竹里斷云來枕上,
竹林中的云朵被風吹散,如同枕在我的頭上。
巖邊片月在床頭。
山石旁的月亮,如同掛在床頭一樣。
過庭急雨和花落,
穿過庭院的急雨,花兒紛紛飛落。
繞舍澄泉帶葉流。
繞著房子流過的清泉,上面漂浮著樹葉。
緬想遠書聆鵲喜,
思念遠方寄來的書信,傾聽喜鵲的叫聲。
窺尋嘉果覺猿偷。
偷偷地尋找美味的水果,發現猿猴已經搶先一步。
舊詩改處空留韻,
改寫過的舊詩只剩下了韻腳。
新醞嘗來不滿篘。
新釀的美酒嘗起來并不如意。
阮瑀如能問寒餒,
如果阮瑀能夠詢問我的寒苦困頓,
風光當日入滄洲。
當年的輝煌景象已經淹沒在滄海之中。
這首詩詞以山中自然景物為背景,通過描述自己的經歷和感受,表達了作者對時光的感慨和對名利的思考。詩中展現出唐代士人的憂思情懷,同時也抒發了對仕途的不滿和對山居生活的向往。通過細膩的描寫手法,將自己內心的矛盾和困惑展示出來。
這首詩詞給人以沉思和共鳴的感覺,通過對生活的觀察和思考,揭示了人生的無奈和人與自然的關系。同時,也展示了詩人對于名利的追求和對于自由自在的山野生活的向往,表達了對于內心真實自我的追求。整首詩情感真摯,表達了作者復雜的心緒和多重的人生體驗。
“竹里斷云來枕上”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng yán shì bā yùn jì lǐ zhī shǐ
山中言事八韻寄李支使
qǐ zhī jīng shǐ shēn xiāng wù, liǎng bìn chuí sī bǎi shì xiū.
豈知經史深相誤,兩鬢垂絲百事休。
shòu yè jǐ duō wèi dì zǐ,
受業幾多為弟子,
chéng míng yī bàn zuò gōng hóu.
成名一半作公侯。
qián shí shè gǔ tú pāo jiàn, cǐ rì qiú yú wèi shàng gōu.
前時射鵠徒拋箭,此日求魚未上鉤。
zhú lǐ duàn yún lái zhěn shàng, yán biān piàn yuè zài chuáng tóu.
竹里斷云來枕上,巖邊片月在床頭。
guò tíng jí yǔ hé huā luò,
過庭急雨和花落,
rào shě chéng quán dài yè liú.
繞舍澄泉帶葉流。
miǎn xiǎng yuǎn shū líng què xǐ, kuī xún jiā guǒ jué yuán tōu.
緬想遠書聆鵲喜,窺尋嘉果覺猿偷。
jiù shī gǎi chù kōng liú yùn, xīn yùn cháng lái bù mǎn chōu. ruǎn yǔ rú néng wèn hán něi,
舊詩改處空留韻,新醞嘗來不滿篘.阮瑀如能問寒餒,
fēng guāng dāng rì rù cāng zhōu.
風光當日入滄洲。
“竹里斷云來枕上”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。