“結根畢竟輸桃李”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結根畢竟輸桃李”全詩
時逢舞蝶尋香至,少有行人輟棹攀。
若在侯門看不足,為生江岸見如閑。
結根畢竟輸桃李,長近都城紫陌間。
《野花》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
野花
拂露叢開血色殷,
枉無名字對空山。
時逢舞蝶尋香至,
少有行人輟棹攀。
若在侯門看不足,
為生江岸見如閑。
結根畢竟輸桃李,
長近都城紫陌間。
譯文:
野花拂露叢中盛開,鮮紅似血色,
可惜它沒有名字獨自對著空山。
偶遇舞蝶來尋覓芬芳,
很少有行人停船攀折。
如果在大門府邸看不夠,
就去江濱觀賞如閑庭院。
雖然它根基難以與桃李相比,
但位于都城近的紫陌間。
詩意:
這首詩描繪了一片山野中盛開的野花,用血一般鮮紅的顏色形容其美麗而繁盛的景象。然而,這些野花雖然美麗,卻沒有名字,只能默默地對空山開放。而唯一能欣賞到野花的是偶然經過的舞蝶和少數停船的行人。在侯門之人眼中,野花可能不足以引起興趣,而只有在江岸邊才能感受到它們的閑適和自由。盡管野花的地位可能不如府邸中的桃李花,但它們卻生長在都城附近的紫陌間,與繁華相伴。
賞析:
這首詩以簡潔而深入的語言,描繪了一幅山野中野花的景象和它們的特殊存在感。詩人通過對野花的描繪,抒發了對自然的贊美和對自由與平凡生活的向往。詩中的舞蝶和少數行人也成為了詩中的點綴,突出了野花的孤獨和稀少。整首詩意境清新,表現了詩人對自然的感悟和對人生的思考。
“結根畢竟輸桃李”全詩拼音讀音對照參考
yě huā
野花
fú lù cóng kāi xuè sè yīn, wǎng wú míng zì duì kōng shān.
拂露叢開血色殷,枉無名字對空山。
shí féng wǔ dié xún xiāng zhì,
時逢舞蝶尋香至,
shǎo yǒu xíng rén chuò zhào pān.
少有行人輟棹攀。
ruò zài hóu mén kàn bù zú, wéi shēng jiāng àn jiàn rú xián.
若在侯門看不足,為生江岸見如閑。
jié gēn bì jìng shū táo lǐ, zhǎng jìn dū chéng zǐ mò jiān.
結根畢竟輸桃李,長近都城紫陌間。
“結根畢竟輸桃李”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。