“溪翁爭乞配漁竿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪翁爭乞配漁竿”全詩
醉宜薤葉欹斜影,穩稱菱花子細看。
野客愛留籠鶴發,溪翁爭乞配漁竿。
真仙首飾勞相寄,塵土翻慚戴去難。
《謝友人遺華陽巾》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《謝友人遺華陽巾》是唐代詩人羅鄴所作的一首詩。該詩通過描繪華陽巾的美麗和獨特之處來表達對友人的感激之情,并以此來表達對友誼的珍視和對友人的祝福。
華陽巾是華陽國(今陜西省華陰市)特產的一種帽子,以剪修精致,織作精細,形態獨特而聞名,被尊為華陽之寶。詩人通過“剪露裁煙勝角冠”來形容華陽巾的美麗與精巧。這里的“剪露裁煙”意指巾上的裝飾物修剪得非常精致,就像柔軟的云霧一樣。同時,華陽巾是從玉洞五云端來的,暗指華陽巾的制作工藝非常高超,仿佛是天上的仙物。
接下來的幾句表達了詩人對華陽巾的贊美之情。他說華陽巾在醉酒時,薤葉因傾斜的陰影顯得更加美麗。而菱花子則需要細細仔細地觀察才能看到,說明華陽巾的細節之美需要用心來體會。
最后兩句表達了詩人對友人的感激和祝愿。他說友人給他寄來了華陽巾作為禮物,而他因為塵土而感到慚愧。他表示友人的厚意讓他感到非常感激,但因為身處塵世而不敢戴上這么寶貴的禮物。
這首詩以贊美華陽巾的美麗和精細為主線,通過詩人的感激之情來表達對友人的贊美和祝福。詩人用華陽巾的美麗來象征友人的高尚品質,表達了對友情的珍視和對友人的祝愿。整首詩流暢優美,意境深邃,給人一種寧靜、雅致的美感。
“溪翁爭乞配漁竿”全詩拼音讀音對照參考
xiè yǒu rén yí huá yáng jīn
謝友人遺華陽巾
jiǎn lù cái yān shèng jiǎo guān, lái cóng yù dòng wǔ yún duān.
剪露裁煙勝角冠,來從玉洞五云端。
zuì yí xiè yè yī xié yǐng,
醉宜薤葉欹斜影,
wěn chēng líng huā zǐ xì kàn.
穩稱菱花子細看。
yě kè ài liú lóng hè fà, xī wēng zhēng qǐ pèi yú gān.
野客愛留籠鶴發,溪翁爭乞配漁竿。
zhēn xiān shǒu shì láo xiāng jì, chén tǔ fān cán dài qù nán.
真仙首飾勞相寄,塵土翻慚戴去難。
“溪翁爭乞配漁竿”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。