“嬴臺相共吹清音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬴臺相共吹清音”全詩
最宜輕動纖纖玉,醉送當觀滟滟金。
緱嶺獨能征妙曲,嬴臺相共吹清音。
好將宮徵陪歌扇,莫遣新聲鄭衛侵。
分類:
《題笙》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《題笙》是唐代羅鄴創作的一首詩詞。詩人以描繪筠管的姿態和音色來表達自己對樂器美感的贊賞。
詩詞的中文譯文如下:
筠管參差排鳳翅,月堂凄切勝龍吟。
最宜輕動纖纖玉,醉送當觀滟滟金。
緱嶺獨能征妙曲,嬴臺相共吹清音。
好將宮徵陪歌扇,莫遣新聲鄭衛侵。
詩意:
這首詩以笙(筠管)為主題,通過對笙的描寫和贊美表達了詩人對音樂的熱愛和贊賞之情。詩人以鳳翅般排列的笙子和優美的聲音來形容笙的美好特性。他認為笙聲清麗動聽,宛如宮中鳥語,更勝于轟鳴龍吟。最宜輕輕搖動笙管,如同玉石般的柔和。他仿佛醉倒在音樂之中,欣賞著那流動的金色音符。羅鄴還提到了兩個地方的壇臺(緱嶺、嬴臺),認為這兩個地方都能演奏出動人的樂曲,吹奏出悅耳的音樂。最后他呼吁使用宮徵調來作伴,以避免另一種新的音調侵襲。
賞析:
這首詩以對音樂的贊美為主題,描繪了笙聲的美麗與動聽。羅鄴通過比喻和象征來表達自己對音樂之美的追求,并通過對不同地方音樂的稱贊來強調音樂的普遍價值。整首詩行井然有序,符合詩歌的音律與節奏。通過婉轉的詞句和形象的比喻,詩人成功地表達了自己對音樂的喜愛之情,以及對保持傳統音調的重視。這首詩凝練而含蓄,流露出詩人對音樂的真摯贊美和對傳統文化的珍視。
“嬴臺相共吹清音”全詩拼音讀音對照參考
tí shēng
題笙
yún guǎn cēn cī pái fèng chì, yuè táng qī qiè shèng lóng yín.
筠管參差排鳳翅,月堂凄切勝龍吟。
zuì yí qīng dòng xiān xiān yù,
最宜輕動纖纖玉,
zuì sòng dāng guān yàn yàn jīn.
醉送當觀滟滟金。
gōu lǐng dú néng zhēng miào qū, yíng tái xiāng gòng chuī qīng yīn.
緱嶺獨能征妙曲,嬴臺相共吹清音。
hǎo jiāng gōng zhēng péi gē shàn, mò qiǎn xīn shēng zhèng wèi qīn.
好將宮徵陪歌扇,莫遣新聲鄭衛侵。
“嬴臺相共吹清音”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。