• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “簫聲歌響隔樓臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    簫聲歌響隔樓臺”出自唐代羅鄴的《洛陽春望》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo shēng gē xiǎng gé lóu tái,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “簫聲歌響隔樓臺”全詩

    《洛陽春望》
    洛陽春霽絕塵埃,嵩少煙嵐畫障開。
    草色花光惹襟袖,簫聲歌響隔樓臺
    人心但覺閑多少,馬足方知倦往來。
    愁上中橋橋上望,碧波東去夕陽催。

    分類: 陽春

    《洛陽春望》羅鄴 翻譯、賞析和詩意

    《洛陽春望》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩,描繪了春天來臨時的洛陽景象。

    洛陽城的春天終于來了,天空中的塵埃已經消散。嵩山和少華山上的云霧像畫一樣散開。青青的草地和絢麗的花朵引起了人們的注意。簫聲和歌聲隔著樓臺傳來,添加了一種愉悅的氣氛。

    人們的內心變得輕松和寧靜,仿佛沒有煩心事。只有走了很長時間的馬才能體會到疲憊。站在中橋上向前方望去,感到憂傷。遠處的碧波和夕陽爭相催促時間過去。

    這首詩詞的中文譯文如下:
    洛陽的春天
    霽絕了塵埃,
    嵩少的云霧畫簾開。
    奔放的草色和繁花,
    引起衣袖和心的注意。
    簫聲和歌聲
    從樓臺隔開,
    人們的心情感到輕松,
    唯獨走了很長時間的馬
    才知道疲倦的程度。
    站在中橋上向前望去,
    至悲痛滿懷。
    碧波向東流去,
    夕陽催促時光匆匆。

    這首詩通過洛陽春天的景象描繪出人們心情的寧靜和輕松。詩人運用景物描寫,以及音樂聲和花草的描繪,表達出洛陽城春天的美麗和宜人。同時,通過對馬和人們的對比,體現出人們心情的閑暇和寧靜,以及奔波勞頓的生活。最后,詩人以碧波和夕陽的描繪,透露出時間的流逝,引發了人們的憂愁情緒。整首詩意溫婉、細膩,將自然景觀和人內心的感受相結合,給人以深深的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “簫聲歌響隔樓臺”全詩拼音讀音對照參考

    luò yáng chūn wàng
    洛陽春望

    luò yáng chūn jì jué chén āi, sōng shǎo yān lán huà zhàng kāi.
    洛陽春霽絕塵埃,嵩少煙嵐畫障開。
    cǎo sè huā guāng rě jīn xiù,
    草色花光惹襟袖,
    xiāo shēng gē xiǎng gé lóu tái.
    簫聲歌響隔樓臺。
    rén xīn dàn jué xián duō shǎo, mǎ zú fāng zhī juàn wǎng lái.
    人心但覺閑多少,馬足方知倦往來。
    chóu shàng zhōng qiáo qiáo shàng wàng, bì bō dōng qù xī yáng cuī.
    愁上中橋橋上望,碧波東去夕陽催。

    “簫聲歌響隔樓臺”平仄韻腳

    拼音:xiāo shēng gē xiǎng gé lóu tái
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “簫聲歌響隔樓臺”的相關詩句

    “簫聲歌響隔樓臺”的關聯詩句

    網友評論

    * “簫聲歌響隔樓臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簫聲歌響隔樓臺”出自羅鄴的 《洛陽春望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品