“有月堪先到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有月堪先到”全詩
勝搜花界盡,響益梵音長。
有月堪先到,無風亦自涼。
人煙紛繞繞,諸樹共蒼蒼。
榻戀高樓語,甌憐晝茗香。
此身閑未得,驅馬入殘陽。
分類:
《夏日題遠公北閣》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
夏日題遠公北閣
危閣壓山岡,
晴空疑鳥行。
勝搜花界盡,
響益梵音長。
有月堪先到,
無風亦自涼。
人煙紛繞繞,
諸樹共蒼蒼。
榻戀高樓語,
甌憐晝茗香。
此身閑未得,
驅馬入殘陽。
中文譯文:
北閣危壓著山岡,
晴空中仿佛有鳥兒飛行。
勝境搜尋花的界線盡頭,
禪室中傳來佛音的長鳴。
明亮的月光率先到來,
無風的夜晚自帶涼。
人們熙攘交織不休,
眾樹一起郁郁蒼蒼。
坐在高樓傍聽說話,
喜愛在茶杯中聞茗香。
這樣閑散的生活還未得到,
驅馬駛入夕陽的余暉。
詩意和賞析:
這首詩寫了一個夏日的景象,描繪了北閣的壯麗景觀,以及在這個寧靜的地方所感受到的寧靜與喜悅。詩中運用了生動的描寫手法,通過各種形象描繪出了一個具體的景點,給人以立體感和強烈的感官刺激。
首先,詩人將北閣描繪成了一個危險且壯麗的地方,它“危閣壓山岡”,給人以壓迫感。接著,詩人在晴朗的天空中看到仿佛有鳥兒在飛行,表達了對自然的贊美和向往之情。
接下來,詩人描繪了北閣周圍的景色,花的界線到了盡頭,意味著這個地方花香四溢。同時,佛音長鳴,給人以寧靜和祥和的感覺。
詩人寫道夜晚明亮的月光率先到來,沒有風的夜晚也自帶涼爽,給人以清涼和寧靜的感受。
最后,詩人描述了人們熙熙攘攘的景象,諸樹郁郁蒼蒼,給人一種生機勃勃的感覺。詩人在高樓上聽到人們說話,聞到茶香,表達了對高樓和茶香的喜愛。然而,詩人也表達了一種無法得到這樣閑散生活的遺憾,他驅馬駛入夕陽的余暉,前往下一個目的地。
這首詩以幽默、夸張的方式描繪了一個夏日景色,寫景生動,抒發了詩人對自然的贊美和對寧靜生活的向往,同時也表達了對人世的遺憾和對現實的反思。
“有月堪先到”全詩拼音讀音對照參考
xià rì tí yuǎn gōng běi gé
夏日題遠公北閣
wēi gé yā shān gāng, qíng kōng yí niǎo xíng.
危閣壓山岡,晴空疑鳥行。
shèng sōu huā jiè jǐn, xiǎng yì fàn yīn cháng.
勝搜花界盡,響益梵音長。
yǒu yuè kān xiān dào, wú fēng yì zì liáng.
有月堪先到,無風亦自涼。
rén yān fēn rào rào, zhū shù gòng cāng cāng.
人煙紛繞繞,諸樹共蒼蒼。
tà liàn gāo lóu yǔ, ōu lián zhòu míng xiāng.
榻戀高樓語,甌憐晝茗香。
cǐ shēn xián wèi dé, qū mǎ rù cán yáng.
此身閑未得,驅馬入殘陽。
“有月堪先到”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。