“樓移庾亮千山月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓移庾亮千山月”全詩
昨日隼旟辭闕下,今朝珠履在河中。
樓移庾亮千山月,樹待袁宏一扇風。
不及政成應入拜,晉州何足展清通。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《途中獻晉州孟中丞》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《途中獻晉州孟中丞》是唐代詩人羅隱的作品。這首詩詞表達了作者念念不忘家鄉的情感以及對晉州官員的贊揚。
詩詞的中文譯文為:太平天子思念蒲東,再次派遣星宿郎養育功績。昨天,隼旗離開朝廷,今天,珠履踏遍河中。樓臺移動了庾亮的月光千山,樹木等待袁宏的一股清風。可惜我未能進入政府輔佐,晉州又怎能夠彰顯清明通達之風。
這首詩詞通過夸張的形象描寫,將作者對家鄉晉州官員的期望和遺憾表露無遺。作品以太平天子思念蒲東的情感作為開頭,表達了作者對晉州的深情厚意。接著,作者表達了對袁宏、庾亮等官員的贊揚,將他們比喻成月光和清風,借此表達對他們的敬重和期待。最后,作者表達了自己的遺憾之情,希望能夠進入政府為晉州貢獻自己的才能,以展示晉州的清明通達之風。
總體而言,這首詩詞充滿了對家鄉和官員的贊美和遺憾之情,表達了作者對晉州的深情厚意以及對自己能力的自信和希望。
“樓移庾亮千山月”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng xiàn jìn zhōu mèng zhōng chéng
途中獻晉州孟中丞
tài píng tiān zǐ niàn pú dōng, yòu wěi xīng láng yǎng yù gōng.
太平天子念蒲東,又委星郎養育功。
zuó rì sǔn yú cí què xià,
昨日隼旟辭闕下,
jīn zhāo zhū lǚ zài hé zhōng.
今朝珠履在河中。
lóu yí yǔ liàng qiān shān yuè, shù dài yuán hóng yī shān fēng.
樓移庾亮千山月,樹待袁宏一扇風。
bù jí zhèng chéng yīng rù bài, jìn zhōu hé zú zhǎn qīng tōng.
不及政成應入拜,晉州何足展清通。
“樓移庾亮千山月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。