“梁園映雪輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁園映雪輝”全詩
目隨槐葉長,形逐桂條飛。
漢月澄秋色,梁園映雪輝。
唯當感純孝,郛郭引兵威。
作者簡介(李嶠)
《兔》李嶠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《兔》
上蔡應初擊,平坡不稀遠。
目隨槐葉長,形逐桂條飛。
漢月澄秋色,梁園映雪輝。
唯當感純孝,郛郭引兵威。
詩意:這首詩描繪了一幅孤兔的景象。兔子在上蔡初次被人打擊之后,來到平坡上發現不遠處的場景并不稀奇。它注視著槐樹的樹葉茂密生長,身體沿著桂條迅速跳躍。漢月的月光映照下,秋天的色彩十分清澈明亮,在梁園中的雪地里閃爍著光輝。尤其是表現了兔子感受到的孝敬之情和郛郭中威嚴的軍隊的引領。
賞析:這首詩以寥寥數言勾勒了兔子的形象,用簡潔的語言描寫了兔子在環境中跳躍自如的場景,并通過對天空、自然和人類活動的描繪,傳遞出動物對人世間迥異景象的了解和感受。
詩中通過寫兔子目隨槐葉長、形逐桂條飛,巧妙地表達了兔子敏捷的身手和離奇的跳躍能力,給人以生動形象的感受。通過運用漢月澄秋色和梁園映雪輝的描寫,把自然景象與動物形象相結合,凸顯了詩中的季節感和兔子在其中的活動。
最后的唯當感純孝,郛郭引兵威,展示了作者對孝道的崇敬和對戰爭的關注。整首詩以簡潔明了的語言,展示了兒女感恩敬畏父輩的孝敬之情,并暗示了唐代社會中戰爭的氛圍。
綜上所述,這首《兔》以簡潔的詩語刻畫了兔子的形象和動作,通過對自然景色和人類活動的描繪,傳達了兔子對世界觀察和感受的信息。詩中表達了孝道的重要性和戰爭的現實,使讀者得到對動物行為和社會背景的思考。
“梁園映雪輝”全詩拼音讀音對照參考
tù
兔
shàng cài yīng chū jī, píng gāng yuǎn bù xī.
上蔡應初擊,平岡遠不稀。
mù suí huái yè zhǎng, xíng zhú guì tiáo fēi.
目隨槐葉長,形逐桂條飛。
hàn yuè chéng qiū sè, liáng yuán yìng xuě huī.
漢月澄秋色,梁園映雪輝。
wéi dāng gǎn chún xiào, fú guō yǐn bīng wēi.
唯當感純孝,郛郭引兵威。
“梁園映雪輝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。