“先生訣行日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先生訣行日”全詩
景輿留不得,毛節去應閑。
相府舊知己,教門新啟關。
太平匡濟術,流落在人間。
先生訣行日,曾奉數行書。
意密尋難會,情深恨有馀。
石橋春暖后,句漏藥成初。
珍重云兼鶴,從來不定居。
常時憶討論,歷歷事猶存。
酒向馀杭盡,云從大滌昏。
往來無道侶,歸去有臺恩。
自此玄言絕,長應閉洞門。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《題玄同先生草堂三首》羅隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《題玄同先生草堂三首》描繪了詩人對玄同先生的贊美和思念之情。詩詞以草堂為背景,描繪了玄同先生的仙境般的居所,并提及了他的匡濟術和深厚的情感。
譯文如下:
杳杳諸天路,蒼蒼大滌山。
迢遙無邊的路,蒼茫廣袤的山。
景車留不得,毛節去應閑。
美景車,我留不住,你也不停駐。
相府舊知己,教門新啟關。
你曾是官府的親密知己,如今卻在教門中重新開啟新的篇章。
太平匡濟術,流落在人間。
你所創立的太平匡濟之術,被流落到凡間中。
先生訣行日,曾奉數行書。
你離別的那天,曾贈送了我幾行書信。
意密尋難會,情深恨有馀。
我曾費盡心思,想見到你一面,情意深厚,恨不得多一些時間。
石橋春暖后,句漏藥成初。
在石橋春暖后,我錯過了你的到來,錯過了見到你的機會。
珍重云兼鶴,從來不定居。
你珍重著仙鶴和云彩,從來都沒有固定的居所。
常時憶討論,歷歷事猶存。
常常回憶我們的探討,往事歷歷在目。
酒向馀杭盡,云從大滌昏。
酒已經喝完,我心中思念你的情感卻仍然彌漫。
往來無道侶,歸去有臺恩。
我往來時沒有同伴,但回歸時卻能感受到你的恩惠。
自此玄言絕,長應閉洞門。
從此以后,你的玄言將不再傳授,你的洞門將永閉。
這首詩通過描繪玄同先生的居所和他的匡濟術,表達了詩人對他的敬仰和思念之情。同時也表達了對人世間事物的離別和變化的感慨。整體詩意深邃,表達了對真理和高尚思想的追求,以及對友誼和情感的珍視。
“先生訣行日”全詩拼音讀音對照參考
tí xuán tóng xiān shēng cǎo táng sān shǒu
題玄同先生草堂三首
yǎo yǎo zhū tiān lù, cāng cāng dà dí shān.
杳杳諸天路,蒼蒼大滌山。
jǐng yú liú bù dé, máo jié qù yīng xián.
景輿留不得,毛節去應閑。
xiāng fǔ jiù zhī jǐ, jiào mén xīn qǐ guān.
相府舊知己,教門新啟關。
tài píng kuāng jì shù, liú luò zài rén jiān.
太平匡濟術,流落在人間。
xiān shēng jué xíng rì, céng fèng shù xíng shū.
先生訣行日,曾奉數行書。
yì mì xún nán huì, qíng shēn hèn yǒu yú.
意密尋難會,情深恨有馀。
shí qiáo chūn nuǎn hòu, jù lòu yào chéng chū.
石橋春暖后,句漏藥成初。
zhēn zhòng yún jiān hè, cóng lái bù dìng jū.
珍重云兼鶴,從來不定居。
cháng shí yì tǎo lùn, lì lì shì yóu cún.
常時憶討論,歷歷事猶存。
jiǔ xiàng yú háng jǐn, yún cóng dà dí hūn.
酒向馀杭盡,云從大滌昏。
wǎng lái wú dào lǚ, guī qù yǒu tái ēn.
往來無道侶,歸去有臺恩。
zì cǐ xuán yán jué, zhǎng yīng bì dòng mén.
自此玄言絕,長應閉洞門。
“先生訣行日”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。