“槐花漠漠向人黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“槐花漠漠向人黃”全詩
清論不知莊叟達,死交空嘆趙岐忙。
病來未忍言閑事,老去唯知覓醉鄉。
日暮街東策羸馬,一聲橫笛似山陽。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《經故友所居(一題上有瓊華觀三字)》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《經故友所居(一題上有瓊華觀三字)》是唐代詩人羅隱的作品。詩人在詩中描述了自己來到故友居住的地方,發現這里已經變得荒涼。詩人感慨時光流轉,友誼隨著時光的變遷也在消逝。詩人還表達了自己的身體和心理上的困境,他常常病倒,無法從事瑣事,只能尋找酒來忘卻煩惱。最后詩人聽見一聲悠揚的橫笛聲,使他有所感慨。
詩詞的中文譯文:
槐花黃燦燦向人飄灑,
這個地方追尋往事已經荒涼。
清論不知莊叟的高處,
死去的友誼只能嘆息趙岐的忙碌。
病來時不愿多說閑事,
老去只知道找尋醉鄉。
夜晚驅馬出街頭,
一聲橫笛響起就像山陽。
這首詩主要表達了時光的流轉和友誼的消逝。詩人來到故友所居的地方,發現這里已經變得荒涼,過去的往事只能在回憶中尋找。詩人感嘆自己不了解莊叟(友誼的故人)的境況,只能對友誼的消逝感到惋惜。詩人還表達了自己身體上和心理上的困境,病痛使他無法從事瑣事,老去只知道尋找酒來忘卻煩惱。最后,他聽到一聲悠揚的橫笛聲,使他感到思緒萬千。
這首詩詞表現了羅隱對友誼和時光的感慨。詩人通過描寫荒涼的環境,表達了時光流轉的無情和友誼的脆弱。詩人自己的身心困境則呼應了詩中的主題,他的病痛和無聊使他越來越尋求酒來樂解煩悶。最后,橫笛聲的出現使詩人產生了情感上的共鳴,激發了他更深層次的思考。整首詩抒發了詩人對友情和人生的思考和感慨。
“槐花漠漠向人黃”全詩拼音讀音對照參考
jīng gù yǒu suǒ jū yī tí shàng yǒu qióng huá guān sān zì
經故友所居(一題上有瓊華觀三字)
huái huā mò mò xiàng rén huáng, cǐ dì zhuī yóu jī yǐ huāng.
槐花漠漠向人黃,此地追游跡已荒。
qīng lùn bù zhī zhuāng sǒu dá,
清論不知莊叟達,
sǐ jiāo kōng tàn zhào qí máng.
死交空嘆趙岐忙。
bìng lái wèi rěn yán xián shì, lǎo qù wéi zhī mì zuì xiāng.
病來未忍言閑事,老去唯知覓醉鄉。
rì mù jiē dōng cè léi mǎ, yī shēng héng dí shì shān yáng.
日暮街東策羸馬,一聲橫笛似山陽。
“槐花漠漠向人黃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。