“春寒逼酒壚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春寒逼酒壚”全詩
晚夢通簾柙,春寒逼酒壚。
解吟憐芍藥,難見恨菖蒲。
試問年多少,鄰姬亦姓胡。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《仿玉臺體》羅隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《仿玉臺體》是唐代羅隱創作的一首詩。詩人以仿效玉臺體的形式,描繪了青樓中的景象。
青樓枕路隅,壁甃復椒涂。
晚夢通簾柙,春寒逼酒壚。
解吟憐芍藥,難見恨菖蒲。
試問年多少,鄰姬亦姓胡。
詩中首先以“青樓枕路隅,壁甃復椒涂。”描繪了青樓的墻壁以及染上了胭脂的床幃,暗示了青樓中的妓女生活的悲苦和荒唐。
接著詩人寫道“晚夢通簾柙,春寒逼酒壚。”這兩句表達的是妓女在深夜里的宿醉和春寒下迫使她們不得不喝酒。
然后詩人寫到“解吟憐芍藥,難見恨菖蒲。”這里以妓女草草的吟唱表達她們對美好事物的追求,但卻被命運所限制,很難得見到自己想要的東西。
最后兩句“試問年多少,鄰姬亦姓胡。”通過問鄰姬的姓氏暗示了她的來歷和身世,以及年齡的長久流逝。
整首詩通過對青樓妓女生活的描繪,表達了妓女的艱辛和無奈,以及對自由和美好事物的追求和希冀。詩中使用的玉臺體形式更加突出了詩人對青樓生活的思考和反思。
“春寒逼酒壚”全詩拼音讀音對照參考
fǎng yù tái tǐ
仿玉臺體
qīng lóu zhěn lù yú, bì zhòu fù jiāo tú.
青樓枕路隅,壁甃復椒涂。
wǎn mèng tōng lián xiá, chūn hán bī jiǔ lú.
晚夢通簾柙,春寒逼酒壚。
jiě yín lián sháo yào, nán jiàn hèn chāng pú.
解吟憐芍藥,難見恨菖蒲。
shì wèn nián duō shǎo, lín jī yì xìng hú.
試問年多少,鄰姬亦姓胡。
“春寒逼酒壚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。