“越公已作飛仙去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“越公已作飛仙去”全詩
老樹背風深拓地,野云依海細分天。
青峰曉接鳴鐘寺,玉井秋澄試茗泉。
我與源公舊相識,遺言瀟灑有人傳。
分類:
《拜越公墓因游定水寺有懷源老》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
拜越公墓因游定水寺有懷源老
越公已作飛仙去,猶得潭潭好墓田。
老樹背風深拓地,野云依海細分天。
青峰曉接鳴鐘寺,玉井秋澄試茗泉。
我與源公舊相識,遺言瀟灑有人傳。
中文譯文:
因為游覽定水寺而來到越公墓地,我不禁懷念起源老。
越公已成仙去,但他留下了一塊美麗的墓地。墓地如潭水一般清澈純美。
古老的樹木背風屹立在這片墓地上,深深扎根于大地之中;野云像海浪一般飄蕩在天空之間。
清晨,青峰山與鳴鐘寺相連,傳來鐘聲回蕩在山谷之中;玉井的秋水清澈,試嘗甘甜的泉水。
我與源老曾經是舊識,他留下的遺言優美灑脫,并被傳頌至今。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了唐代詩人唐彥謙游覽定水寺時,因為他的舊友源老(即元稹)而懷念起他,同時贊美了越公墓地的美麗。
越公的墓地被描繪成潭水一樣清澈美麗的景象,意味著死后依然可以獲得一片美好的墓地。
詩中的老樹與野云則象征著源老的高尚品德和優美詩才。老樹背風,深深扎根于大地,象征著源老堅韌不拔的精神;野云則像海浪一樣自由自在,象征著源老開闊的心境和超凡脫俗的才思。
青峰山與鳴鐘寺的景象象征著唐代文化的繁榮興盛,而玉井的秋水則象征著源老的清澈智慧。
整首詩歌通過贊美墓地的美麗和懷念舊友,傳達出追求高尚品德、追求知識和智慧的價值觀念。同時也表達了對逝去時光和美好故事的懷念和珍惜。
“越公已作飛仙去”全詩拼音讀音對照參考
bài yuè gōng mù yīn yóu dìng shuǐ sì yǒu huái yuán lǎo
拜越公墓因游定水寺有懷源老
yuè gōng yǐ zuò fēi xiān qù, yóu dé tán tán hǎo mù tián.
越公已作飛仙去,猶得潭潭好墓田。
lǎo shù bèi fēng shēn tà dì,
老樹背風深拓地,
yě yún yī hǎi xì fēn tiān.
野云依海細分天。
qīng fēng xiǎo jiē míng zhōng sì, yù jǐng qiū chéng shì míng quán.
青峰曉接鳴鐘寺,玉井秋澄試茗泉。
wǒ yǔ yuán gōng jiù xiāng shí, yí yán xiāo sǎ yǒu rén chuán.
我與源公舊相識,遺言瀟灑有人傳。
“越公已作飛仙去”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。