“淡竹岡前沙雁飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡竹岡前沙雁飛”全詩
山云不卷雨自薄,天氣欲寒人正歸。
招伴只須新稻酒,臨風猶有舊苔磯。
故人舊業依稀在,怪石老松今是非。
分類:
《晚秋游中溪》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《晚秋游中溪》
淡竹岡前沙雁飛,
小花尖下柘丸肥。
山云不卷雨自薄,
天氣欲寒人正歸。
招伴只須新稻酒,
臨風猶有舊苔磯。
故人舊業依稀在,
怪石老松今是非。
中文譯文:
淡竹山崗前沙鷓鴣雁飛翔,
小花尖下的柘丸肥壯。
山上的云朵不聚攏,雨自然薄,
天氣漸漸轉寒,人們正回家。
招呼朋友只需新釀的稻米酒,
在山風中,有舊苔蘚的石磨。
舊日的友人和業務還是模糊存在著,
怪石和老松樹,如今已有了變遷和故事。
詩意和賞析:
這首詩以晚秋時節的自然景色為背景,描繪了一個寧靜而美麗的山溪中的景象。詩人用生動的形象描繪了山上沙鷓鴣雁的飛行,以及溪邊小花和柘丸的景象,展現了秋天的豐收和生機。
詩中的山云不卷雨自薄,天氣欲寒人正歸,表達了秋天變涼的跡象和人們歸家的決心。詩人以優美的語言描繪了新稻酒和舊苔磯的景象,以及怪石和老松樹,展示了歲月的變遷和故事,增添了詩詞的意境和情感。
整體上,這首詩以自然景色為背景,通過描繪生動的景象和表達深情的語言,傳達了詩人對秋天景象的贊美和對歲月變遷的思考。同時,詩中融入了人情味和對友情和舊事的思念,給人一種溫暖和寧靜的感覺。
“淡竹岡前沙雁飛”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū yóu zhōng xī
晚秋游中溪
dàn zhú gāng qián shā yàn fēi, xiǎo huā jiān xià zhè wán féi.
淡竹岡前沙雁飛,小花尖下柘丸肥。
shān yún bù juǎn yǔ zì báo,
山云不卷雨自薄,
tiān qì yù hán rén zhèng guī.
天氣欲寒人正歸。
zhāo bàn zhǐ xū xīn dào jiǔ, lín fēng yóu yǒu jiù tái jī.
招伴只須新稻酒,臨風猶有舊苔磯。
gù rén jiù yè yī xī zài, guài shí lǎo sōng jīn shì fēi.
故人舊業依稀在,怪石老松今是非。
“淡竹岡前沙雁飛”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。