“柰花開舊苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柰花開舊苑”全詩
柰花開舊苑,萍葉藹前詩。
道士乘仙日,先生折角時。
方懷丈夫志,抗首別心期。
分類:
作者簡介(李嶠)
《鹿》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《鹿》是一首唐代詩詞,李嶠是其作者。詩中描述了涿鹿聽聞中冀的消息,秦原辟帝的邊界。花開在舊苑中,水草茂盛,景色美麗。道士乘著仙日飛行,先生在某個時刻折斷了鹿角。詩人懷揣著壯志豪情,抬頭抵擋內心的牽掛,希望有一天能再次相見。
詩詞的中文譯文如下:
涿鹿聽到了中冀的消息,
秦原拓荒形成了帝國的領土。
花開在古老的庭院中,
水面上漂浮著茂盛的萍葉。
道士乘坐著仙日飛翔,
先生在某個時刻斷折了鹿角。
我內心懷揣著丈夫的壯志,
挺起頭顱抵擋別離的思念。
這首詩詞表達了詩人對自然和人生的思考與感慨。詩人以意境優美的語言描繪了大自然的美景,如涿鹿聽到來自中冀的消息,描述了秦原辟帝的邊界,展現了大自然的遼闊和壯美。詩人以花開舊苑、水草茂盛的描寫,表達了對美好生活的渴望和向往。
同時,詩中出現的道士乘仙日、先生折角的意象,象征著超越塵世的仙境和人生的變遷。道士乘仙日飛翔,暗示了在詩人眼中有一種超越凡俗、飄逸而高尚的精神狀態。先生折角則是時光流轉,人事變遷的象征,表達了人生無常,物是人非的感慨。詩人以此象征展現了對人生的思考和反思。
最后,詩人在詩末表達了自己的豪情壯志,抬頭抵擋內心的牽掛,希望有一天能夠實現心中的理想與夢想。整首詩詞情感真摯,意境豐富,描寫細致入微,展示了詩人對美好生活和理想追求的渴望,給人以思考和啟示。
“柰花開舊苑”全詩拼音讀音對照參考
lù
鹿
zhuō lù wén zhōng jì, qín yuán pì dì jī.
涿鹿聞中冀,秦原辟帝畿。
nài huā kāi jiù yuàn, píng yè ǎi qián shī.
柰花開舊苑,萍葉藹前詩。
dào shì chéng xiān rì, xiān shēng zhé jiǎo shí.
道士乘仙日,先生折角時。
fāng huái zhàng fū zhì, kàng shǒu bié xīn qī.
方懷丈夫志,抗首別心期。
“柰花開舊苑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。