“碧樹青岑云外聳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧樹青岑云外聳”全詩
碧樹青岑云外聳,朱樓畫閣水中開。
龍舟下瞰鮫人室,羽節高臨鳳女臺。
遽惜歡娛歌吹晚,揮戈更卻曜靈回。
分類:
作者簡介(李嶠)
《太平公主山亭侍宴應制(景龍三年八月十三日)》李嶠 翻譯、賞析和詩意
太平公主山亭侍宴應制(景龍三年八月十三日)
黃金瑞榜絳河隈,
白玉仙輿紫禁來。
碧樹青岑云外聳,
朱樓畫閣水中開。
龍舟下瞰鮫人室,
羽節高臨鳳女臺。
遽惜歡娛歌吹晚,
揮戈更卻曜靈回。
中文譯文:
太平公主在山亭上侍宴(應景景龍三年八月十三日)
黃金瑞榜出現在絳河邊,
白玉仙輿出現在紫禁城。
青青的樹木高高聳立于云外,
紅紅的樓閣在水中展開。
龍舟從上方俯瞰鮫人的家,
羽節高懸在鳳女的臺上。
突然感到歡娛的歌聲吹奏已晚,
舉起戈矛更使靈動的樂曲回旋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了太平公主在山亭上舉行的宴會場景。詩中黃金瑞榜和白玉仙輿代表著國家的尊貴和威嚴,展現了詩人對這次盛會的贊美之情。青青的樹木和紅紅的樓閣營造了一種美麗的環境和雄偉的氣勢。龍舟從高處俯瞰,彰顯了貴族的地位,羽節高懸則表達了鳳女的高貴身份。但是,詩人也流露出一絲惋惜之情,因為宴會的歡樂和歌聲已經漸漸消逝,同時也暗示著人們的歡快永遠無法長久,唯有靈動的音樂才能讓歡樂重現。整首詩以太平公主的盛會為背景,表現了壯麗的場景和短暫的歡宴,對人們的思考和感受給予了微妙的描繪和表達。
“碧樹青岑云外聳”全詩拼音讀音對照參考
tài píng gōng zhǔ shān tíng shì yàn yìng zhì jǐng lóng sān nián bā yuè shí sān rì
太平公主山亭侍宴應制(景龍三年八月十三日)
huáng jīn ruì bǎng jiàng hé wēi, bái yù xiān yú zǐ jìn lái.
黃金瑞榜絳河隈,白玉仙輿紫禁來。
bì shù qīng cén yún wài sǒng,
碧樹青岑云外聳,
zhū lóu huà gé shuǐ zhōng kāi.
朱樓畫閣水中開。
lóng zhōu xià kàn jiāo rén shì, yǔ jié gāo lín fèng nǚ tái.
龍舟下瞰鮫人室,羽節高臨鳳女臺。
jù xī huān yú gē chuī wǎn, huī gē gèng què yào líng huí.
遽惜歡娛歌吹晚,揮戈更卻曜靈回。
“碧樹青岑云外聳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。