“更有最高人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更有最高人”全詩
定起松鳴屋,吟圓月上身。
云藏三伏熱,水散百溪津。
曾乞蘭花供,無書又過春。
分類:
《寄同上人》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
給同上人寄言
高高的山頂上有一座寺廟,更有一位最高的人。
在那里,他住在一座松樹下,吟唱著圓月升起的美景。
云彩掩藏了炎熱的夏季,水流散開了百川的濕潤。
曾經向他討要過蘭花珍品,如今沒有書信,又逝去了一個春天。
詩意和賞析:
這首詩以寄給一位名為“同上人”的朋友為背景,描繪了一個高山頂上的僧人的生活。詩人唐彥謙用簡潔明快的語言,展示出山寺中的寧靜和僧侶的生活方式。詩人通過描繪寺廟位于高山上,暗示了人們修行的目標應該是超越塵世繁忙和浮躁的狀態,追求內心的寧靜和純凈。詩人稱僧人為“最高人”,意味著他在修行上取得了最高的境界。
詩中的松鳴屋和圓月則象征著自然和超脫凡塵的境界。松樹被稱為“鳴屋”,暗示著詩人在思索和吟詠中得到了心靈的寧靜和自由。圓月的出現更加強調了宇宙和諧的美妙。
詩人通過描繪云彩和水流的情景,表達了大自然給予僧人舒適和寧靜的模樣。云彩掩藏了酷熱的夏季,水流散開了百川的濕潤,暗示著大自然的神奇變化給僧人帶來了寧靜和舒適。
最后兩句表達了詩人曾向這位僧人乞求過蘭花供品,但如今再沒有書信傳遞,并錯過了一個春天。這樣的描寫,突出了詩人與僧人之間的溫馨友情和蘭花供品的稀缺珍貴,同時也表達了時間的流逝和歲月的變遷。
總之,這首詩以簡潔的語言和自然的景象,表達了一個僧人在高山中的寧靜修行和與詩人的友情,通過透過大自然的變化表達了內心的寧靜和超脫塵世的境界。
“更有最高人”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng shàng rén
寄同上人
gāo gāo shān dǐng sì, gèng yǒu zuì gāo rén.
高高山頂寺,更有最高人。
dìng qǐ sōng míng wū, yín yuán yuè shàng shēn.
定起松鳴屋,吟圓月上身。
yún cáng sān fú rè, shuǐ sàn bǎi xī jīn.
云藏三伏熱,水散百溪津。
céng qǐ lán huā gōng, wú shū yòu guò chūn.
曾乞蘭花供,無書又過春。
“更有最高人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。