“為云為雨徒虛語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為云為雨徒虛語”全詩
為云為雨徒虛語,傾國傾城不在人。
開日綺霞應失色,落時青帝合傷神。
嫦娥婺女曾相送,留下鴉黃作蕊塵。
分類:
《牡丹》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《牡丹》
真宰多情巧思新,
固將能事送殘春。
為云為雨徒虛語,
傾國傾城不在人。
開日綺霞應失色,
落時青帝合傷神。
嫦娥婺女曾相送,
留下鴉黃作蕊塵。
詩意與賞析:
這首詩借用牡丹這一花卉來表達對時光流轉和美景消散的思考。詩中作者以“真宰”自居,寄托了自己作為宰相的多情和巧思,并以追求美好事物的能力來送別逝去的春天。
作者提到了天空中的云和雨,將它們比喻為言辭和空談,暗示這些華美的辭藻只是虛無的表達而已。雖然牡丹的美麗可以稱得上是傾國傾城,但它的美麗并不在于人的贊頌,而是自然界中的一種存在。
詩中還描繪了牡丹盛放時的壯美景象,用“開日綺霞”來形容它的花開時的色彩絢麗。但隨著花朵凋謝,作者說“落時青帝合傷神”,暗指花落時的凄涼感。
最后兩句,作者提到了嫦娥和婺女,她們曾經送別過牡丹,留下的鴉黃色的花粉如同塵埃一樣留存下來。這里也暗示了美好事物的短暫和消逝。
總的來說,這首詩描繪了牡丹的美麗和無常,以及世間美好事物的短暫與消散,表達了對逝去時光和美景的思念和感慨。
“為云為雨徒虛語”全詩拼音讀音對照參考
mǔ dān
牡丹
zhēn zǎi duō qíng qiǎo sī xīn, gù jiāng néng shì sòng cán chūn.
真宰多情巧思新,固將能事送殘春。
wèi yún wéi yǔ tú xū yǔ,
為云為雨徒虛語,
qīng guó qīng chéng bù zài rén.
傾國傾城不在人。
kāi rì qǐ xiá yīng shī sè, luò shí qīng dì hé shāng shén.
開日綺霞應失色,落時青帝合傷神。
cháng é wù nǚ céng xiāng sòng, liú xià yā huáng zuò ruǐ chén.
嫦娥婺女曾相送,留下鴉黃作蕊塵。
“為云為雨徒虛語”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。