“羽書資銳筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽書資銳筆”全詩
羽書資銳筆,戎幕引英賓。
劍動三軍氣,衣飄萬里塵。
琴尊留別賞,風景惜離晨。
笛梅含晚吹,營柳帶馀春。
希君勒石返,歌舞入城闉。
作者簡介(李嶠)
《送駱奉禮從軍》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《送駱奉禮從軍》是唐代詩人李嶠創作的一首詩。詩意表達了對出征軍士的祝福和將士們在戰爭中的英勇表現。
玉塞邊烽舉,金壇廟略申。- 在邊塞上的烽火高舉起,為出征的軍隊送行。金壇廟祭告祈禱,希望軍隊能獲得勝利。
羽書資銳筆,戎幕引英賓。- 軍隊中的情報員憑借尖銳的筆觸記錄情況,將領護衛著英勇的士兵們。
劍動三軍氣,衣飄萬里塵。- 驃勇的士兵揮動劍,激起整個軍隊的士氣,身著戎裝的他們飄散著千里的塵土。
琴尊留別賞,風景惜離晨。- 送別軍士時,以琴酒相贈,賞餞離別的美景,惋惜即將離去的黎明。
笛梅含晚吹,營柳帶馀春。- 漸行漸遠,笛聲吹奏著梅花,帳篷中的柳樹仍帶著春天的氣息。
希君勒石返,歌舞入城闉。- 期望君士旗開得勝后,馬不停蹄地回城,由歌舞人們凱旋而入。
中文譯文:
送駱奉禮從軍
邊關玉塞的烽火高高舉起,
金壇廟祝福出征的軍隊如意。
羽書的情報秘笈才俊手中有,
英勇的士兵勇往直前跟隨將領。
揮舞劍刀士氣高,
身披戎裝千里塵飛揚。
琴酒相贈送別賞,
美景絕倫離別悵。
蕭笛中含晚風吹奏,
軍營柳樹仍留春意濃。
期望將士旗開得勝,
歌舞人們歡呼入城門。
賞析:
《送駱奉禮從軍》這首詩描繪了一幅壯麗的邊塞出征場景,將軍隊出征的壯麗景象和將士們的英勇風采描繪得淋漓盡致。詩人通過描寫軍隊的士氣高昂、戰斗英勇,表達了對將士們的敬佩和祝福之情。同時,通過描寫送別的離愁別緒和彩旗飄揚的喜慶場景,使整個詩歌具有濃郁的戰爭和離別情感。整首詩行亦流暢凝練,運用了豐富的意象和象征手法,給人以深刻的感受和美好的聯想。
這首詩歌以優美的語言、生動的形象塑造和飽滿的情感表達,將艱難困苦的軍旅生活和離別之情呈現得淋漓盡致,展示了士兵們的英勇和將士們的忠誠,以及詩人對他們的敬仰和祝福之情。在描繪久別重逢的同時,李嶠也強調了戰爭的殘酷和離別的痛苦,使整首詩帶有濃烈的戰爭和離別的主題,具有較高的藝術價值。
“羽書資銳筆”全詩拼音讀音對照參考
sòng luò fèng lǐ cóng jūn
送駱奉禮從軍
yù sāi biān fēng jǔ, jīn tán miào lüè shēn.
玉塞邊烽舉,金壇廟略申。
yǔ shū zī ruì bǐ, róng mù yǐn yīng bīn.
羽書資銳筆,戎幕引英賓。
jiàn dòng sān jūn qì, yī piāo wàn lǐ chén.
劍動三軍氣,衣飄萬里塵。
qín zūn liú bié shǎng, fēng jǐng xī lí chén.
琴尊留別賞,風景惜離晨。
dí méi hán wǎn chuī, yíng liǔ dài yú chūn.
笛梅含晚吹,營柳帶馀春。
xī jūn lè shí fǎn, gē wǔ rù chéng yīn.
希君勒石返,歌舞入城闉。
“羽書資銳筆”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。